Виктор Викторович Енютин

V Eniutin.JPG

Виктор Викторович Енютин (род. 1943, Москва) — поэт, прозаик, публицист.

Учился во ВГИКе, а затем в Московском институте культуры. Оба учебных заведения оставил. Работал социологом.

Сын актрисы Веры Енютиной. Был женат на поэтессе Зинаиде Палвановой.

Диссидент. Эмигрировал из СССР в 1975. В США с 1976. Работал в нью-йоркском «Новом журнале». Преподавал.

На протяжении почти сорока лет публиковался в массово-тиражной русскоязычной американской и европейской периодике – в «Новом Журнале» (статьи и рассказы), в «Новом русском слове» (статьи и рассказы), в «Русской жизни» (Сан-Франциско), в «Русской мысли» (Париж), в «Вестнике» (распространяемом в Америке и Канаде).

Несколько лет вёл в «Вестнике» две постоянные (из номера в номер) колонки «Обмен политическими мнениями» и «События в мире, комментарии».

О многообразии тем, жанров и стилей публикаций в массовой периодике свидетельствуют заголовки опубликованного: «Курсив Куросавы», «Ломаная интимность, или кинодиагноз Ингмара Бергмана», «Профессор литературного желания» (памяти французского философа и лингвиста Ролана Барта), «Гиганты на глиняных ногах», «Эстетика беглого взгляда», «Майкл Джексон — лукавый Питер Пан рок-музыки», «Внимание — хамиздат», «Шок для шоковых терапевтов», «Принцы модернистской технологии», «Восемь возрастов человека» (памяти Эрика Эриксона, учёного и психоаналитика), «О сборнике Марины Цветаевой „После России“» и многие другие.

Книга «16-я республика СССР» опубликована под псевдонимом Виктор Зубов.

Публикации в журналахПравить

  • «Континент» № 38 за 1983 г. — две положительных рецензии на «16-ю республику СССР».
  • «Континент» № 42 за 1984 г. и № 51 за 1987 г. — стихи.
  • «Новый журнал» № 171 за 1988 г. — стихи.
  • Академический журнал «Русский язык» (орган Американской организации славистов) — две статьи «Цветаевское стихотворение „Так вслушивается…“ как объект интерпретации» (RLJ, XLVIII, 1994) и «Анализ сборника поэтов второй эмиграции «Берега», 1992 (RLJ, XLIX, 1995).
  • Pen-international, tom XXXV, N 1, 1985 — перевод с русского на английский четырех стихотворений Низаметдина Ахметова.

БиблиографияПравить

  • «Рикошет», эротические и абсурдистские этюды: Сан-Франциско, изд. «Kubik», 1982, 189 с. — 1200 экз.
  • Виктор Зубов, «16-я республика СССР», публицистика: Сан-Франциско, изд. «Kubik», 1982, 206 с. — 1200 экз.
  • «Пять циклов», стихи: США, изд. «Kubik», 1983, 85 с. — 1500 экз.
  • «Благость. Созерцание. Тупики. Отчаяние. Размышления. Радость. Живописцам. Кинорежиссерам. Композиторам. О политике», стихи: Монтерей (Калифорния), изд. «Kubik», 1984, 134 с. — 1200 экз.
  • «Конструкции с плотью», стихи: Монтерей (Калифорния), изд. «Kubik» 1985. 73 с. — 1000 экз.
  • «Сгущения», стихи: США, изд. «Kubik», 1987, 75 с. — 1500 экз.
  • «Обиженный Дионис», роман в политекстах, США, изд. «Kubik», 1989. 195 с. — 1001 экз.
  • «Шпаргалки», поэмы и стихи: США, изд. «Kubik», 1990 — 1000 экз.
  • «Мановения», стихи: США, изд. «BugBook», 1997, 168 c. — 1000 экз.
  • «Заметки о русскоязычной поэзии», 1998, 102 с. — 500 экз.
  • «Закат американской демократии», 1998, 130 с. — 1000 экз.

СсылкиПравить