Внима́ть — древнерусское терминологическое слово, глагол несовершённого вида в значении восприятия той или иной информации (вникать, внимательно слушать) в виде слов звучащих (сказанных) и писанных на каком-либо носителе.[1]

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  Спряжение    настоящее   прошедшее   повелительное 
Я   внима́ю  внима́л
внима́ла 
Ты   внима́ешь  внима́л
внима́ла 
внима́й 
Он  
Она  
Оно  
внима́ет  внима́л
внима́ла
внима́ло 
Мы   внима́ем  внима́ли 
Вы   внима́ете  внима́ли  внима́йте 
Они   внима́ют  внима́ли 
Пр. действ. наст.    внима́ющий 
Пр. действ. прош.    внима́вший 
Деепр. наст.    внима́я 
Будущее    буду/будешь… внима́ть 

вни-ма́ть

Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по формульной классификации — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — внять. Встречается также архаичн. вариант спряжения по схеме 6a^: наст. вр. вне́млю, вне́млет, вне́млешь, вне́млем, вне́млете, вне́млют; повел. накл. — вне́мли́, вне́мли́те.

Морфемный анализ (или — разбор слова по составу) демонстрирует из каких минимально-значимых осознаваемых частей (морфем) состоит разбираемое слово: 

ПроизношениеПравить

  прослушать произношение слова 

ЭтимологияПравить

Этимологический словарь русского языка М.Фасмера[2] сообщает, что
— слово происходит от праслав. формы *jьmǫ : jęti, от которой в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. имѣти, имамь, а также възѩти, възьмѫ. Отсюда взять, снять, изъять и др. приставочные глаголы на -нять/-ять (-емлю). Ср. лит. im̃ti, imù, ėmiaũ «брать», лат. еmō, ēmī, ēmptum, -еrе «брать».

ФразеологизмыПравить

  • внять разуму
  • внять голосу свыше
  • внять мудрости
  • внять мольбам

ПримечанияПравить

  1. А. Н. Погребной-Александров, «Занимательная этимология, и/или… — эти мол, логические размышления»
  2. Фасмер М. «Этимологи́ческий слова́рь ру́сского языка́» (переод с немецкого) в 4-х томах, М., издательство «Прогресс» 1964—1973 гг.