Гимн Египта
Родина, Родина, Родина (арабск. بلادي بلادي بلادي) — национальный гимн Египта с 1979 года. Композитор и автор слов — Сайед Дарвиш (1892—1932). Состоит из трёх куплетов, хотя обычно исполняется только первый.
Есть еще один гимн (يا بلادي انت عندي اجمل البلدان), также 3 куплета, исполняют один.
История гимна ЕгиптаПравить
Слова были написаны Mohamed Yunis El Qadi Madaeleine в соавторстве с Lydia и Sayed Darwish, также написавшим мелодию. У автора были тесные связи с первыми лидерами национального движения за независимость Египта, в том числе, с Mustafa Kamel. Фактически, припев национального гимна Египта взят из одной из наиболее знаменитых речей Kamel’а.[1][2]
Национальный гимн Египта был создан в 1869 году как гимн в честь монарха и использовался как минимум до свержения монархии в 1952 году. В 1958 году он являлся частью гимна Объединённой Арабской Республики. [3]
Гимн Walla Zaman Ya Selahy был написан для Умм Кальсум в 1956 году и был национальным гимном Египта с 1960 по 1979 год, после чего был заменён нынешним. Кроме того, в 1965—1981 его музыка использовалась в качестве гимна Ирака. [4]
Текст гимна с переводом на русскийПравить
На арабском языке | Транскрипция[5] | Английский перевод[5] | Русский перевод[6] |
---|---|---|---|
بلادي بلادي بلادي |
Biladi Biladi Biladi |
My homeland, my homeland, my homeland, |
Родина, Родина, Родина - |
ПримечанияПравить
- ↑ http://www.alwaraq.com/Core/dg/dg_topic?ID=603
- ↑ http://david.national-anthems.net/eg.htm
- ↑ http://david.national-anthems.net/eg-60.htm
- ↑ http://david.national-anthems.net/eg-79.htm
- ↑ а б "Egypt Lyrics". nationalanthems.info. Retrieved 2006-08-27.
- ↑ Подстрочный русский перевод арабского текста — от автора, публикуемого под псевдонимом Pogrebnoj-Alexandroff