Индивидуальные особенности цитирования
Индивидуальные особенности цитирования — понятие в авторском праве,[1] обозначающее вольный подход к цитированию источников, заключащийся в небуквальном их цитировании и/или в недетальном оформлении сносок на них.[2]
Общие примеры подходаПравить
- Нередки были случаи, когда раннехристианские авторы, в том числе Святые Отцы, приводили отрывки из Библии по памяти или даже пересказывали близко к тексту, так что в рамках одного и того же сочинения одно и то же место из Писания могло воспроизводиться с существенными вариациями.[3]
- Русский историк С. В. Фомин не скрывает, что в первом издании его книги о графе Ф. А. Келлере «Золотой Клинок Империи» (2007) индивидуальные особенности цитирования источников наличествуют.[1]
Критика подходаПравить
- Упомянутый выше С. В. Фомин в 2002 году отмечал, что некоторые «исследователи» (кавычки Фомина) до сих пор «не научились писать слова Троица, Бог, Божия Матерь, как положено: как это делали авторы тех текстов, которые они издают, исследуют, чем они худо-бедно кормятся, наконец, — с прописной буквы».[4]
- Русский монархист Л. Е. Болотин в 2005 году заявил:
К сожалению, многие современные исследователи именно в нашем патриотическом лагере страдают определенной «прижимистостью», своего рода исследовательским «скопидомством». В чем это выражается? Нередко наши коллеги приводят важные — иногда ключевые сведения из исторических источников (а чаще из позабытых дореволюционных публикаций), но не предлагают читателю развернутой сноски. Увы, причина часто лежит на поверхности: «Пускай другие авторы ссылаются на мою публикацию, а не на первоисточник». Такая проблема существует, и она не способствует воссозданию единого исторического информационного пространства России.[5]
Конкретный пример подходаПравить
Оригинальный текст:
Опыт партии большевиков, опыт Великого Октября имеют огромное значение для поборников социализма и прогресса во всем мире. Ибо он свидетельствует, что только решительная борьба с реакцией и отказ от компромиссов с силами, которые вольно или невольно содействуют ей, есть залог сохранения революционных завоеваний народа.[6]
Более поздний текст, включающий цитату из оригинального:
Известный историк, специалист по истории Великой Октябрьской революции, сделал акцент на оправдание действий советской власти по ликвидации монархии и убийства царской семьи. Он написал: «Опыт партии большевиков, опыт Великого Октября свидетельствует, что только решительная борьба с реакцией и отказ от компромиссов с силами, которые вольно или невольно содействуют ей, есть залог сохранения революционных завоеваний народа».[7]
ПримечанияПравить
- ↑ а б Фомин С. Без Царя в голове, или Какой «посев» ведут «новые белые» // Русский Вестник. — 3 апреля 2007. — № 7.
- ↑ Собственно цитирование источников и оформление сносок на них связаны воедино, поскольку цитирование без указания источника является плагиатом. См.: Николаев Е. Что такое плагиат, или О западных стандартах научной этики // Освітній портал, 19.05.2006
- ↑ Десницкий А. Текстологическая основа синодального перевода (Ветхий Завет) // kiev-orthodox.org
- ↑ Фомин С. Венценосный гимнограф. Иван Грозный как автор молитв и духовных стихов // Русь Православная. — 2002. — № 7‒8.
- ↑ Болотин Л. Уточнения требуют уточнений // Русская линия. — 8 ноября 2005.
- ↑ Иоффе Г. З. Крах российской монархической контрреволюции. — М.: Наука, 1977. — С. 311.
- ↑ Лыкова Л. А. Следствие по делу об убийстве российской императорской семьи. — М.: РОССПЭН, 2007. — С. 38. ISBN 5-8243-0826-6
ЛитератураПравить
- Шейдаева С. Г. Столкновение разных языковых личностей в ситуации неточного цитирования // Вестник Удмуртского университета. Сер.: Филологические науки. — 2006. — Вып. 5(2). — С. 175‒184.