Йа криветко

Это статья о популярном выражении; см. также другие значения слова «Йа»
Файл:I'm shrimp.jpg
«Йа креведко».

Йа криве́тко (также известен как Йа криве́дко, Йа креве́дко, Йа кребедко эрратив от «Я креветка») — популярный интернет-мем, произошедший от известной цитаты на «цитатнике Рунета» bash.org.ru. Популярность цитаты основана на абсурдном юморе и нарочитой бессмысленности фразы[?]. Следует отметить родство орфографии этой фразы и падонковской орфографии[?].

Текст оригинальной цитатыПравить

DreamMaker: Да…конечно лекция по физике у нашего препода довольно увлекательное и серьезное мероприятие… Но когда перед тобой на парте красуется надпись: «ЙА КРИВЕТКО!»……

Bash.org.ru, цитата № 104726

Надпись была сделана на парте в аудитории одного из институтов. Фраза была процитирована в ЖЖ спустя 17 минут после опубликования — видимо, это первый случай цитирования[?]. Впрочем, есть гипотеза, что эта фраза имеет более ранние корни — например, обсуждение вариантов приветствия на основе «Превед, Медвед!» на одном форуме[?].

Интересно, что, несмотря на исходный текст «Йа криветко», ещё более искажённая форма «Йа криведко» также получила значительное распространение в Рунете[?]. Однако, если по запросу «йа криветко» Google выдавал на 12.10.08 30800 результатов, то по запросу «йа криведко» — 34800. По данным на июль 2009 года на запрос «йа криветко» выходило 28 300 попаданий, а на запрос «йа криведко» — 33 000. Если при этом запрос исправить на «орфографически правильную» версию таких результатов не появляется.

Популярность на bash.org.ruПравить

Немедленно после своего появления цитата стала чрезвычайно популярна на bash.org.ru, послужив основой для целого ряда цитат, иногда становившихся почти столь же популярными.

В некоторых цитатах[1] «криведко» характеризуется как такая же важная часть «башорговского языка», как Ктулху и «KDE2 под FreeBSD». Также «криведко» регулярно «скрещивается» с другими характерными интернет-мемами, что позволяет создавать фразы вроде «йа кросавчег» или строить самые разнообразные фразы на основе идеи «криведко» и падонковского языка:

xxx: Ты тупой идиот. Приходи сегодня на репу.
yyy: чо? Мы сегодня не договаривались. Да и голова ужасно после вчерашнего болит.
xxx: Будет еще сильнее болеть, когда мы об нее твою басуху разобьем.
yyy: что случилось то?
xxx: Ничего не помнишь? Ты на барабанах (на каждом) написал маркером «йа барабанчег». Да еще так крупно, что теперь все будут думать, что так называется наша группа. И на гитаре «йа гитарко».
yyy:))))). Йа кросавчег. Вот значит почему Витек мне смску прислал «ты труп».)))))
xxx: Нет, не по этому. Мы все утро с анькиного лба «йа тёлко» оттирали.
yyy : жесть. мне п*зда.

Bash.org.ru, цитата № 391376

Роль в Рунете и за его пределамиПравить

Феномен «криветко» стал необычайно[?] широко популярен в Интернете. «Йа криветко» стало стандартным комментарием[?] в блогах и даже приобрело ряд значений:

  • дезориентации человека, пишущего это, и при этом сохранения у него отличного настроения[?]
  • просто радостных ощущений[?]
  • особого мироощущения[2], нежелания что-либо делать (что вытекает из текста «канонической» цитаты)
  • осознания собственной ничтожности или непонимания чего-либо[3]

Волна словообразования на основе идеи «йа …ко» хотя это является спорным так как мнем ЙА сущевствовал еще за долго до мнема ЙА...ко породила целый своеобразный жаргон, распространившийся не только в цитатах на bash.org.ru, но и по всему Рунету («йа футболко», «йа тетрадко», «йа зачётко», «йа пипетко»; уже упоминавшийся выше вариант «йа кросавчег» даёт около 76 100 результатов при поиске в Google). Крайний вариант употребления такого рода неологизмов — получившая распространение в Рунете песня «Йа криветко! — словно пцице в нибисах» и юморески вроде Сказко о репко:

Сначало позвал баппко дедко.
А баппко в ответ — Йа криветко!
Спина, мол, болит,
И совсем не горит
Из грядки тянуть это репко.

В настоящий момент мем является одним из самых популярных в Интернете, по количеству суммарных (с учётом запросов по разным вариантам написания) результатов в Google он догнал Як цуп цоп. Существует целый ряд посвящённых «криветко» сайтов (см. ссылки).

Постепенно мем «креветко» распространяется и за пределы собственно Интернета. Так, в номере компьютерного журнала «Компьютерра» от 14.08.07 появилась статья про iPhone, озаглавленная «Йа мобилко»[4] (согласно которой, подобный слоган предлагался кем-то для продвижения iPhone на российском рынке)[5]. Уже продаются майки с надписью «йа» и изображением креветки[6]. 1 января 2008 года в юмористической телепередаче «Большая разница» на Первом канале «Йа креведко» стало названием вымышленного падонковского перевода научно-фантастического романа А. Беляева «Человек-амфибия».

Аналогия с КтулхуПравить

Среди прочих толкований слова «криведко» выделяется его параллель с Ктулху, возымевшего небывалую популярность незадолго до появления цитаты. Обоих этих персонажей объединяет неожиданное появление в Интернете, водная среда обитания и юмористичность. Зачастую Криведко считается потомком или родственником Ктулху[7], а иногда и просто самим Ктулху[8]. На многих картинках Криведко рисуется в виде осьминога, который не имеет никакого отношения к креветкам, но при этом является прототипом Ктулху. Иногда предпринимаются попытки связать слово «йа» в цитате с таким же словом, упоминаемым в творчестве Лавкрафта (см. Шаб-Ниггурат). Но никаких источников, подтверждающих правомерность аналогии, не найдено.

ПримечанияПравить

См. такжеПравить

СсылкиПравить


Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка.
Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Традиции.