Князь

(перенаправлено с «Князь (титул)»)
Литовско-белорусский герб Погоня, использующийся как герб некоторых князей-Гедиминовичей, в том числе Трубецких

Князь — глава феодального монархического государства или отдельного политического образования (удельный князь) в IX-XVI веках у славян и некоторых др. народов; представитель феодальной аристократии; позднее — высший дворянский титул, в зависимости от важности приравниваемый к принцу или к герцогу в Западной и Южной Европе, в Центральной Европе (бывшей Священной Римской империи), этот титул именуется Fürst, а в Северной — конунг. Термин «князь» используется для передачи западноевропейских титулов, восходящих к princeps и Fürst, также иногда dux (обычно герцог).

Великий князь (княгиня) — в России дворянский титул членов царской семьи.

Княгиня — жена князя, а также собственно титул женского лица дворянского сословия, княжич — сын князя (только у славян), княжна — дочь князя.

У славянПравить

Первоначально князь был племенным вождём, возглавлявшим органы военной демократии[1]. Древнейшее качество князя как старейшины рода отложилось в русской свадебной лексике, где новобрачные (условные основатели рода) именуются «князем» и «княгиней»[1]. Затем князь постепенно превратился в главу раннефеодального государства.

Функции князя:

  • Военная — организация нападения и защиты племени. В древнерусском обществе высоко ценилась военная храбрость князя.
  • Судебная — князь лично председательствовал на гласном суде, а также взимал судебные штрафы (виры)
  • Религиозная — в языческое время князья являлись инициаторами и организаторами жертвоприношений.[2], что связано с развитием у слова «князь» значения «священник» в чешском и польском (ср. ксёндз).

Княжеская власть, сначала чаще всего выборная, постепенно становится наследственной (Рюриковичи на Руси, Гедиминовичи и Ягеллоны в Великом княжестве Литовском, Пясты в Польше, Пржемысловичи (?) в Чехии и т. д.).

Князья, являвшиеся главами крупных феодальных государственных образований на Руси и в Литве, назывались великими князьями (в некоторых странах, например, в Польше, Чехии, Галицко-Волынском княжестве, князья — главы феодальных монархий — приняли титул королей).

С образованием централизованного государства удельные князья постепенно переходили в состав великокняжеского (с 1547 — царского) двора в Московском княжестве (царстве) и королевского двора в Польском-Литовском государстве.

В России до XVIII века звание князя было только родовым. С начала XVIII века титул князя стал также жаловаться царём высшим сановникам за особые заслуги (первый пожалованный князь — А. Д. Меншиков).

Княжеский титул (вместе с другими дворянскими) отменён декретом ВЦИК «Об уничтожении сословий и гражданских чинов» от 10 ноября 1917.

Западноевропейские титулыПравить

Файл:Liechtenstein coa.png
Герб княжества (Fürstentum) Лихтенштейн

Термин «князь» используется для передачи романских титулов, восходящих как лат. princeps (ср. принцепс) — prince, principe и т. д. Для членов королевских домов, имеющих право на престол, princeps обычно переводится как принц, принц крови.

В средневековой Германии князь (нем. Fürst) — представитель высшей имперской аристократии, обладавший особыми привилегиями, титул этот носили также представители высшего духовенства («князья Церкви», имевшие и политические права в Империи). Наряду с титулом Fürst существовал и титул Prinz.

В современной Европе имеются независимые княжества Андорра, Монако и Лихтенштейн. Титул князя-епископа имеет и папа римский.

Ср. также:

Этимология словаПравить

  Основная статья: Книга

Слово «князь» (праславянское *kъnęzь) — древнее общеславянское заимствование и восходит к древнегерманскому корню *kun-ing- (-зь по третьей (прогрессивной) палатализации[3], -g- сохранялось в образованиях вроде княгыни), этого же происхождения германские слова König, king 'король', скандинавское «конунг», означавшее старейшину рода[4][5][6]. Противоположная точка зрения, предложенная Ш. Ондрушем в 1977 г., об обратном направлении заимствования (из предполагаемого слав. *kun-ingo- 'торчащий, выдающийся', от kъnъ, как в польск. устар. kien 'пень, колода', словинс. kno 'рукоять весла'[6], в германские языки), признания не получила.

В некоторых славянских языках у этого корня есть дополнительные значения, разграничившиеся формально: в болгарском языке «кнез» — старейшина ('князь' — княз), в чешском, словацком и польском knez, ksiąz — 'священник', ср. ксёндз (для значения 'князь' в этих языках используется слово с первоначальным значением 'сын князя', 'княжич').

  • Чешский: kněz, kněžka 'священник, попадья'; kníže, kněžna 'князь, княгиня'
  • Польский: ksiąz 'священник (ксёндз)'; książę 'князь'.
  • Словацкий: kňaz, kňažka 'священник, попадья'; knieža, kňažná 'князь, княгиня'
  • Сербо-лужицкие языки: knjez.
  • Русский: князь, княгиня, княжна.
  • Украинский: князь, княгиня.
  • Сербский: кнез (knez), кнегиња (kneginja), књаз (knjaz), књегиња (knjeginja)
  • Словенский: knez, kneginja.
  • Черногорский: knjaz, knjaginja.
  • Болгарский: княз.
  • Хорватский: knez.

Заимствования в неславянские языки:

  • Румынский: cneaz
  • Венгерский: kenéz
  • Литовский: kunigas 'священник' (возможно, непосредственно из германских, тогда значение под польским влиянием); kunigaikštis 'князь', kunigaikštienė 'княгиня', kunigaikštytė 'княжна'
  • Латышский: kungs 'господин' (то же)

См. такжеПравить

ПримечанияПравить

  1. Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка в 4-х т. М., 1956. Т. 2, с. 126; Рабинович М. Г. Очерки этнографии феодального города. М., 1978, с. 228.
  2. Фроянов И. Я. Киевская Русь. Л., 1980. С. 17
  3. В старославянском отмечена также форма кънѧгъ, без палатализации; в древнерусском всех регионов известно только к(ъ)нѧзь, несмотря на то, что в древненовгородском диалекте прогрессивная палатализация в таких сочетаниях не прошла, ср. северные заимствования с -ing варѧгъ, колбѧгъ, стѧгъ, фрѧгъ. По-видимому, это связано с тем, что более древнее славянское заимствование, означавшее правителя, употреблялось по всей Руси в наддиалектной (киевской) форме (А. А. Зализняк. Древненовгородский диалект, 2-е изд. М., 2004, с. 46-47)
  4. Преображенский А. Г. Этимологический словарь русского языка. М., 1959. Т. 1, с. 324
  5. Max Vasmer. Russisches etymologisches Wörterbuch. Winter, Heidelberg. In 3 Bd. 1953—1958. // Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера М., 1964—1973. (Стр. 285)
  6. а б Этимологический словарь славянских языков, под редакцией О. Н. Трубачёва. Праславянский лексический фонд. Вып. 13, М., 1987, с. 200