Обсуждение:Алексей Погребной-Александров:Русское произношение слова

Активные обсуждения

В правлавянском....Править

Ты его знаешь?! Ты его слышал или слышала?! Какой — ПРА-славянский: диалект, форма, подобие, примеры… О каком предположительном или реальном речи ведутся, зауральский аноним из екатерибуржья? Newyorker (обсуждение) 19:09, 28 марта 2015 (UTC)

Перенос из ранних обсужденийПравить

А как вы относитесь к тому факту, что многие слова прошлого дошли до нас в искажённом виде, а сленг (слэнг) того времени не просто непонятен, но и забыт. К примеру, английское слово «wаl» теперь пишется некоторыми составителями словарей и энциклопедий «уолл», хотя это древнее и известное нам слово «вал». И таких примеров целенаправленного искажения множество. Необходима статья «Целенаправленное искажение слов» или раздел в статье «Искажение истории».

Вполне можно. Но тут самое главное - не впадать во всевозможное 'лингвистическое фричество', а также давать ссылки на источники. Кстати, и у меня некогда возникали мысли о схожести слов 'wall' и 'вал'. Денис Михеев (обсуждение) 14:26, 15 февраля 2013 (UTC)

Это факт, а не домыслы. Тут в связи слов и Владимир, Вальдемар, Зыбь, херуски, и многое другое.

Английское слово wall в значении «стена» восходит к прагерманскому *wallaz, который заимствовал его из лат. vallum. Латинское слово восходит к ПИЕ корню *wel(H). От этого же корня происходит и русск.:вал. Английское слово не происходит от русского и не «искажено». Даже по сравнению с праиндоевропейским корнем оно «искажено» не более, чем русское: если в нём изменился корневой гласный, то в русском — ещё и начальный согласный.

Рекомендую лекцию Зализняка: Зализняк А.А. «О профессиональной и любительской лингвистике». — 11 октября 2008.. Александр Машин обс. 04:33, 16 февраля 2013 (UTC)

В научных спорах и дискуссиях делаются не только величайшие открытия века, но и пишутся романы (в том числе и фантастические). (Pogrebnoj-Alexandroff)

Это ответ, и — не только написавшему комментарий.

«Вы знаете наверное и видели не раз, что дрессированные французские болонки прекрасно выполняют команды и радуют публику на арене цирка кульбитами, но вот на большее они как-то не способны — сами придумать ничего не могут. Так и некоторые критики, по-хамски указывающие на якобы грубые ошибки, запятые и «хромающую» грамматику — кичась своей дрессурой и не всегда понимая речей или письменности народной, в шутках и игре». (Pogrebnoj-Alexandroff)

А не находите ли, что и указанный выше исследователь может чего-то не знать или упускать из виду? — хотя и является для кого-то «кумиром» и «авторитетом». Тут неспроста были даны ссылки на статьи Зыбь и Херуски (первого века до современного летосчисления), или — Укры же.

И далее:

— …все мы «неизвестно кто» — в вопросах разных и многочисленных, — кругов не только научных: коих, условно и определённо множественно, а также столь обширно, что будучи и семи пядей во лбу, постичь их невозможно даже при целенаправленных поисках и интересе; всё познаётся в сравнении и со временем, а чураться общественности и бояться излагать мысль свою — с пояснениями и рассуждениями, даже в той среде интернета — о которой вы упомянули ранее, — подобно снобизму великосветской особы (воспитанной не на землях своих). Истинному учёному и/или исследователю, не претит общаться и обсуждать вопросов собственных и иных идей не только с коллегами, но и с молодёжью, или — даже чернью и холопами, дабы донести мысли свои и понять — доходчивы ли они и понятны, кроме излагающего мысли в Свет и всему Миру. Как было писано и сказано не раз и в своё время Алексеем Николаевичем: — …где же найти умного, ничего не показав дуракам? И когда его спрашивают некоторые, словами «Это означает, что ты всех принимаешь за дураков?», непременно следует ответ: — Нет, только таких как ты, так как умные подобных глупых вопросов не задают.

«Да, учеников всегда больше, чем учителей — которых не желают слушать и понимать, зачастую сбегая с уроков, однако — не все учителя превосходны, как и не все ученики бездарны и бесталанны: бывает, что кто-то из учеников учится самостоятельно и не наступает постоянно на одни и те жи грабли».

«Если какая-то гипотеза и/или теория не известны или не признаны во всём мире — не означает, что они не могут существовать и быть описываемы — как и любые видения своего мира в произведениях фантастов, — до тех пор, пока они не найдут своё подтверждение в науке и жизни».

«Всё новое, это хорошо забытое старое.., а также — забитое, недосказанное, незамеченное, недослушанное, недопонятое, неосмысленное в своё время… и утерянное в веках тысяч и столетий: за период миллиардного существования Земли с её изменчивым и изменяющимся населением (как временным, так и постоянным); пока человечество не научится сохранять и приумножать богатства свои и окружения — повторы, напоминаниями, неизбежны.

…ты попробуй его отыскать, это — забытое; да ещё и понять, а не переписать слепо, и тупо, — как обезьяна, — клацая по клавишам: кликая инфу интернета для повторов в копировании с размещением в ином месте как спам, чтоб не забыть что ли где были уже и цитата всегда под рукой была? как у склерозника.

Жизнь прожить — не поле перейти, — гласит мудрость народная. Это же не халам-балам, — шашкой, как палкой махать куда ни попадя. Так и афоризмы с цитатами: чтобы их писать и переписывать, надо жизнь познать и понимать о чём писано было и по случаю какому.

Многие уже ж и словесности своей не ведают, русской: — не всё понимают, хотя и научены правильно буквы в словах писать и запятые ставить, но не вникать в значение каждого слова и/или выражений исконных и древних своих, как к примеру — хрен редьки не слаще (так как редька слаще хрена будет), свято место пусто не бывает (так как на место это любого мученика запишут, ради выгоды — исказив реальности жизни его властью церковной), жить хорошо — хорошо жить (где от перестановки мест слагаемых сумма не меняется, но смысл сказанного даже очень сильно изменчив), зыбь (значение которого искажено горе академиками и словарями), юнисекс, а не унисекс (что есть часть униформы), и так далее, и так далее, и так далее».

«Мир многогранен, разнообразен и прекрасен в своих проявлениях, хотя и похож во многом, однако среди камней и песка встречаются редкостные алмазы и друзы золота, и ещё реже ценнейшие кристаллы идеальных форм, необычайной чистоты, чётких граней и превосходной окраски…»

«Исключение — не есть норма и правило, но… правила устанавливают люди: когда исключений становится больше одного, они становится естеством (и даже движущей силой)».

«Академик академику — рознь, как и все множественные науки в их академичности, со спорами и анализом в собственных доказательствах; неакадемичны… лишь рассуждения ребёнка, — не прошедшего школу жизни и не получившего ещё образования (хотя и в их суждениях проскакивают гениальные мысли, зависящие от воспитания)». — Это сообщение написал, но не подписался участник 173.68.59.64 (обсуждение • вклад).

Сам дурак! —Mithgol the Webmaster (обсуждение) 16:02, 17 февраля 2013 (UTC)

Зализняк?! Ну... зачем же так грубо? Человеку свойственно ошибаться, как и вам. Кстати, и не только здесь.

В приведённом примере с «лекциями» ака. З., что-то очень множественно… странное. Это подстава или реально его лекция? Неужели есть такие тупые «любители», которые сопоставляют слова, приведённые им в примерах? Они же не только не созвучны, но и не соответствуют образам, как современных слов, так и более ранним — историческим. Эта лекция писалась и читалась для дураков или это уже старческий маразм? Этруски и русский, это… Особенно про его «быстрое произношение». Где он в быстром произношении услыхал «это»? Какой же это учёный, если он не поясняет явных частей слова и близости говоров? В таком случае, почему не приводит примеров с переводом в значении слова или термина с иного языка? И при том, при точном созвучии — пусть даже, якобы, изменённом временем. Да… Человек сравнивает несравнимое — в его словах и примерах, и — в то же время, не видит подсказок в своих же словах с «письменностью этрусков… справа на лево». Оказывается не зря А. Н. Погребной-Александров возмущался некоторыми его формулами со склонением слов по родам и падежам, приводя конкретные примеры из говора народов русских и жизни нашей. Прославившись словом «хуй» на найденной новгородской берестяной грамоте и расшифровками русских текстов, которые и в расшифровке большой-то и не нуждаются, читать подобные лекции? А где остальное? То, что уже известно с древними миграциями и из летописей… Adama (обсуждение) 03:48, 20 февраля 2013 (UTC)

Для непонятливых!Править

Никаких удалений(!) материала из статьи, — только пополнение и дополнение. Это не лекция ака. З. Newyorker (обсуждение) 23:08, 29 марта 2015 (UTC)

Для воинственного НадточегоПравить

Сравнение слова «сон» в разных славянских языках: русское сон, польское sen, сербское сан, словенское sən, болгарское сън (в последних двух случаях выступают специфические для этих языков гласные ə и ъ, отсутствующие в других языках). Если такой пример не единичен, а точно такое же звуковое соотношение между пятью языками повторяется в серии других слов, то отсюда логически следует вывод, что:

   в праславянском языке существовала особая гласная, отличная от о, е и а и, возможно, совпадавшая по звучанию со словенским ə или с болгарским ъ (и слово «сон», точнее его основа, имело вид s + эта гласная + n);
   эта особая гласная впоследствии изменилась в русском языке в о, в польском — в е, в сербском — в а.


Закончи хотя бы начатое тобой в разделе статьи "Отличительные признаки русского и прославянского языков". Ато, кроме флуда и войны правок от тебя никакой результативности. Newyorker (обсуждение) 23:12, 29 марта 2015 (UTC)

У меня-то как раз не флуд, а логика. Игорь Надточий (обсуждение) 23:14, 29 марта 2015 (UTC)
  • Про «сон» — не доказательство, а плагиат. Что-то логики в твоих рассуждениях ни на грош. Сначала предоставь всё то, что желал бы добавить в статью — по пунктам и разделам. После обсудения и корректировок я перетащу всё в статью, чтобы не выглядело твоё копирование лекции свалкой и обрывками безсвязной информации. Newyorker (обсуждение) 23:19, 29 марта 2015 (UTC)
    • Как это не доказательство?! Как раз таки доказательство, ибо альтернативных объяснений нет. Игорь Надточий (обсуждение) 23:21, 29 марта 2015 (UTC)
      • Найди...
        • Сам найди. Бремя доказательства лежит на утверждающем, а не на отрицающем. Таковы законы логики. Игорь Надточий (обсуждение) 12:47, 30 марта 2015 (UTC)
Вернуться на страницу «Алексей Погребной-Александров:Русское произношение слова».