Обсуждение:Каштру
На этой странице нет обсуждений.
Насколько я понимаю, "de" в португальском читается как "ди".--Orso 22:52, 1 декабря 2007 (UTC)
- Всё правильно, читается как ди, но я не думаю, что стоит писать ди, так как, например, французский аналогичный предлог читается скорее как до, но традиционно пишется в русском языке как де. ServusDei ? 23:12, 1 декабря 2007 (UTC)
- Есть и другая важная причина писать "де" вместо "ди". Так принято. :( Это та же история, что с русскими буквами "е" и "ё".--Orso 23:24, 1 декабря 2007 (UTC)