Текст:Двести двадцать хитростей

Двести двадцать хитростей



Автор:
Болгарская народная









Язык оригинала:
Болгарский язык





Сдружились Кумушка Лиса́ и Ёжик Быстроножик. Куда Ёжик, туда и Лиса. Куда Лиса, туда и Ёжик. Всюду вместе ходили.Как-то раз Лиса́ сказала:

— Пойдём, Ёжик, на виноградник!

— Пойдём, Лисонька. А сторож?

— Эх, ты! Всего-то ты боишься. Я же с тобой! Я двести двадцать хитростей знаю. А ты, Ёжик, знаешь хоть одну?

— Только три, да зато надёжные.

— Ну, пойдём тогда! — сказала Кумушка Лиса.

Пошли. Пришли на виноградник. Начали рвать виноград.

— Ух, и сладко-о-о! — сказала Лиса. — Иди, Ёжик, иди, братик! Дальше слаще виноградик!

— И тут сладко, Кумушка!

— Идём, идём дальше! Смотри, какой он там жёлтый! Подожди-ка, я и красного попробую! А дух-то, дух!

— Не успела договорить Лиса́ — щёлк! — в капкан угодила.

— Ой, мамочки, вот беда-то! — захныкала Кумушка. — Прошу тебя, Ёжик! Ты мне брат, ты мне сестрица! Посоветуй какую-нибудь хитрость!

— Что ты говоришь, Лисонька! От меня хитрости ждёшь? Ты же сама их двести двадцать знаешь. А я только три.

— Ах, много я их знала. Ёжик! Да только как капкан захлопнулся, все из головы́ вылетели. Ты мне подскажи хоть одну!

— Ладно, — сказал Ёжик. — Когда придёт сторож, ты прикинься паинькой. Начни к нему ластиться, хвостом вертеть. Он тебя примет за прирученную. Не убьёт. А пото́м ты убежишь. Ну, до свидания! Я тебя в лесу жду.

Убежал Ёжик. Пришёл сторож. Увидел Кумушку и сказал:

— Ага! Попалась ты мне. Кумушка. Но Лисонька завертела хвостом. Начала увиваться вокруг него.

— Наверно, прирученная! — подумал сторож.

Отвёл он Лису́ к своему домику, привязал к дереву. Пошёл опять обходить виноградник.

Кумушка Лиса́ перегрызла верёвку и убежала. На другой день Лиса́ опять сказала Ёжику:

— Пойдём, Ёжик, за виноградом!

— А капкан, Кумушка?

— Это пустяки, — сказала Лиса. — Я ничего не боюсь. Да и хитрости вспомнила. Двести двадцать! И на меня хватит, и на тебя. Так что пойдём!

— Ладно, пойдём! — сказал Ёжик.

Пошли. Пришли на виноградник... Только вошли — щёлк! — опять Лиса́ в капкан попалась.

— Ой, Ёжик, беда какая! Прошу тебя, посоветуй какую-нибудь хитрость!

— Как же я посоветую, Лисонька? У меня только две остались. А у тебя двести двадцать.

— Опять я их забыла, братец. Ты мне отец, ты мне матушка! Подскажи мне ещё одну хитрость!

Сжалился Ёжик. Сказал:

— Как придёт сторож, притворись мёртвой. Он тебя ударит, ногой пихнет, да и отбросит в сторону. Тогда и уноси ноги!

Убежал Ёжик. Пришёл сторож. Увидел Лису, сказал:

— Опять ты, Лисонька, попалась! Теперь уж я тебя проучу!

Пихнул её ногой — не двигается. Ударил — не шелохнется.

— Сдохла, -решил про себя сторож и отнёс Лису́ в деревню.

Пришёл домой. Кричит:

— Выйди-ка, жена! Принёс я тебе шкуру на кожух! Оставил он Лису́ на колоде, на которой дрова рубят, а сам пошёл за ножом, чтобы шкуру снять. А жена вышла на двор. Смотрит сюда, смотрит туда — нет никакой шкуры. Вышел и сторож. Начал нож точить.

— Ты что ж, муженёк, — говорит жена, — шутишь? Где же твоя шкура?

— На колоде!

— Нету её.

Посмотрел сторож. Нет Кумушки Лисы́!

— Ах, Лиса́! Опять убежала! Ну, подожди, попадёшь ты мне ещё в руки!

Не прошло много времени, Лиса́ опять сказала Ежу:

— Пойдём, Ёжик, на виноградник!

— Эх, Лисонька, есть у тебя ум, нет ли? Ты что, капкан забыла?

— Так это когда было! И хитрости я сохранила. Хватит на меня. Хватит и на тебя.

Уговорила Ёжика. Пошли за виноградом. Смотрят — виноградник канавой обкопан.

Прыгнула Лиса́ — перепрыгнула. Прыгнул Ёжик и шлеп! — в канаву.

— Пожалуйста, Лисонька, выручи меня! — начал просить Ёжик. — Подскажи мне какую-нибудь хитрость!

— Эх, Ёжик, много я их знала, да сейчас, когда прыгнула, все из головы́ выскочили.

— Коли так, конец мне! — говорит Ёжик, — отошло моё житьишко! Давай хоть попрощаемся, сестрица! Поцелуемся в губы!

Нагнулась к нему Лиса. Ёжик будто поцеловать хотел, а сам вцепился ей в губы. дёрнулась Лиса́ — выхватила Ёжика из ямы. А он держится, не отпускает.

Сторож вдали показался. Бросилась Кума Лиса́ бежать со всех ног. И Ёжика на себе тащит.

Добежала до леса. Только там Ёжик отпустил её и сказал:

— Прощай, Лисонька! Понял я, какова ты. Не нужны мне твои хитрости. Я-то знаю только три, да зато надёжные.