Текст:Кошелёчек

Кошелёчек



Автор:
Украинская народная









Язык оригинала:
Украинский язык





Жили себе муж и жена, и была у них пара волов, а у соседей повозка. Вот как подойдёт, бывало, воскресенье или праздник какой, то и берёт себе кто-нибудь из них волов и повозку и едет в церковь или в гости, а на следующее воскресенье — другой, так между собой и делились.

Вот раз баба и говорит старику, чьи волы были:

— Отведи волов на базар и продай, а мы себе купим лошадей и повозку, будем сами по воскресеньям в церковь и к родичам ездить. Да и то сказать — ведь сосед свою повозку не кормит, а нам приходится кормить.

Накинул старик верёвку волам на рога и повел. Ведёт по дороге, догоняет его человек на коне.

— Здорово!

— Здорово!

— А куда ты волов ведёшь?

— Продавать.

— Променяй мне волов на коня.

— Давай!

Променял он волов на коня, едет на коне. А тут навстречу ему ведёт человек на ярмарку корову.

— Здорово!

— Здорово!

— А куда это ты едешь?

— Вел я на ярмарку волов продавать, да на коня променял.

— Променяй мне коня на корову.

— Давай!

Поменялись. Ведёт он корову, а тут человек свинью гонит.'

— Здорово!

— Здорово!

— А куда это ты корову ведёшь?

— Да вел я на ярмарку волов, да на коня променял, а коня на корову.

— Променяй мне корову на свинью.

— Давай!

Гонит он свинью, а тут человек ведёт овцу.

Расспросили друг друга.

— Променяй свинью на овцу.

— Давай!

Гонит уже́ дед овцу, а тут человек несёт продавать гуся.

Расспросили друг друга.

— Променяй овцу на гусыню.

— Давай!

Прошёл дед немного с гусыней, несёт человек петуха. Разговорились.

— Променяй гусыню на петуха.

— Давай!

Несёт дед петуха, а тут нашёл человек на дороге пустой кошелёчек. Разговорились.

— Вот нашёл я кошелёк, променяй петуха на кошелёчек!

— Давай!

Спрятал дед кошелёк, идёт себе на ярмарку. Подходит к городу — надо переезжать реку на пароме, а ему за перевоз заплатить нечем. Перевозчики ему говорят:

— Дашь хоть этот кошелёк, то перевезем.

Отдал он.

А стоял там чумацкий обоз. Как узнали у него чумаки , за что он выменял кошелёчек, стали над ним смеяться.

— Что тебе, — говорят, — жинка за это сделает?

— Да ничего! Скажет: «Слава Богу, что хоть сам живой воротился».

Вот и побились они об заклад: коли скажет жена так, отдадут ему чумаки все двенадцать гружёных возов да ещё с батогами в придачу. Выбрали одного из обоза и послали к его старухе.

Вот приходит он.

— Здравствуйте!

— А ты про своего старика слыхала?

— Нет, не слыхала.

— Да он волов на коня променял.

— Вот хорошо! Волы недорого сто́ят, как-нибудь и соберёмся купить.

— Да и коня променял на корову.

— Это ещё лучше: будет у нас молоко.

— Да и корову на свинью променял.

— И то хорошо: будут у нас поросяточки, а то как заговенья или разговляться, всё покупать приходится.

— Да и свинью на овцу променял.

— И то хорошо: будут у нас ягняточки да шерсточка, будет мне что в спасовку прясть.

— Да и овцу променял на гусыню.

— И то хорошо: будут у нас крашенки и перья.

— Да и гусыню на петуха променял.

— О, это ещё лучше! Будет петушок по утрам петь, нас на работу будить.

— Да и петуха на кошелёк променял.

— И это хорошо. Как кто что заработает — он, или я, или дети, — в кошелёк складывать будем.

— Да он и кошелёк то за перевоз отдал.

— Ну что ж, слава Богу, что хоть сам живой воротился.

Вот чумакам и нечего делать — отдали они ему все двенадцать возов.