La Adelita[1] — мексиканская народная песня периода революции 1910‒1920 годов. Несмотря на то, что песня не охраняется авторским правом, Российское авторское общество иногда по ошибке предъявляет претензии к ее распространителям.[2]

Мелодия песни была «использована» Исааком Дунаевским[3] в одной из песен к фильму «Весёлые ребята» («Марш весёлых ребят»):

«Весёлые ребята» вышли на экраны в конце 1934 года.

А в январе 1935 в Москве зрители повалили на первый советский международный кинофестиваль. Каково же было их удивление, когда в американском фильме «Вива, вилья» мексиканские крестьяне запели марш из «Весёлых ребят».

И грянул гром. Критика обвинили Дунаевского в плагиате. Вся страна с удивлением читала, как композитор Дунаевский украл мелодию у американцев. Коллеги по музыкальному цеху злорадствовали. Чуткий театральный организм — постоянно полный гостями кабинет Дунаевского — сразу опустел. Дунаевский же оправдывался, что использовал в качестве основы американские блюзы.

Камарилья прекратилась неожиданно. «Нам песня строить и жить помогает» была выведена из-под удара критики. Команда поступила с самого верха.

Д.Минченок «Исаак Дунаевский. Большой концерт», Москва «Олимп», 1998, стр. 283–285

О верности этого материала существует подтверждение — стенографическая запись разговора Сталина с Ворошиловым:

Иосиф Виссарионович: Из этой картины все песни хороши, простые мелодичные. Их обвиняли даже в мексиканском происхождении. Не знаю, сколько там общих тактов с народной мексиканской песней — но, во-первых, суть песни проста. Во-вторых, даже если бы что-то было взято из мексиканского фольклора, это не плохо.[4]

Править