Башкирская письменность
Башки́рская пи́сьменность (башҡорт яҙыуы) — система письменности, используемая башкирским языком.
ИсторияПравить
Башкирские племена в древности пользовались древнетюркским руническим письмом. Из 37 букв — знаков рунического алфавита — 17 знаков были распространены среди башкир как тамги, которыми отмечалось родовое или семейное имущество (утварь, пчелиные борти, деревья, скот, сёдла, оружие).
После принятия ислама, которое началось в X веке и продолжалось в течение нескольких столетий, башкиры начали пользоваться арабской письменностью.
С XIII по XIX века для записи текстов башкиры пользовались старотюркским письменно-литературным языком (тюрки) и его локальным вариантом — урало-поволжским тюрки, письменность которого была основана на арабском письме
К середине XIX века относятся первые попытки создания башкирской национальной письменности, способной передавать фонетические особенности языка. В 1859 году Мирсалих Бекчурин на южном диалекте башкирского языка на основе арабской графики опубликовал «Сказку царя-богатыря».
В конце XIX — начале XX века ограниченно применялись башкирские алфавиты на основе кириллицы. В 1892 году для башкир был издан первый букварь на основе русского алфавита, после переиздавался в 1898 и 1908 годах. В 1907 году издан «Букварь для башкир» , «Азбука для башкирского языка» , в 1912 году — «Основы звукоподражания и азбука для башкир» и др. Однако эти алфавиты не получили широкого распространения.
- В алфавите «Букваря для башкир», изданном в Оренбурге в 1898 году, имелись все буквы тогдашнего русского алфавита (кроме ё, й, ѳ, ѵ), а также дополнительные знаки ä, г̇, ҥ, ö, ӳ.
- В алфавите «Букваря для башкир», изданном Бессоновым в Казани в 1907 году, имелись все буквы тогдашнего русского алфавита (кроме ё, й), а также дополнительные знаки ä, г, д, ҥ, ö, с, ӱ.
- Алфавит, разработанный М. Н. Кулаевым (издания 1912 и 1919 годов) также базировался на кириллице и имел ряд уникальных дополнительных символов.
Национальный башкирский алфавит на основе арабской графики, с дополнительными буквами для обозначения специфических звуков башкирского языка, появился в начале XX века. В 1923 году утверждается обновлённый башкирский алфавит на основе арабской графики, который состоял из 33 букв вместо прежних 22. Этот алфавит использовался до 1929 года.
В 1920-е годы началась разработка нового башкирского алфавита на латинской основе. Был предложен ряд проектов, и в 1929 году один из них (так называемый яналиф) был официально утверждён.
A a | B ʙ | C c | Ç ç | D d | E e | Ə ə | F f |
G g | Ƣ ƣ | H h | I i | J j | K k | L ʟ | M m |
N n | N̡ n̡ | O o | Ɵ ɵ | P p | Q q | R r | S s |
Ş ş | T t | Ѣ ѣ | U u | V v | X x | Y y | Z z |
Ƶ ƶ | Ь ь | Ьj ьj |
В 1939 году из алфавита были исключены буква Çç и диграф ьj, не требуемые для передачи реальной фонетики языка. Алфавит принял следующий вид:
A a | B ʙ | C c | D d | Đ đ | E e | Ə ə | F f |
G g | Ƣ ƣ | H h | I i | J j | K k | L ʟ | M m |
N n | N̡ n̡ | O o | Ɵ ɵ | P p | Q q | R r | S s |
Ş ş | T t | Ѣ ѣ | U u | V v | X x | Y y | Z z |
Ƶ ƶ | Ƅ ƅ | ' |
В 1938 году на бюро Башкирского обкома ВКП(б) был поставлен вопрос о переходе на кириллический алфавит. 23 ноября 1939 года новый алфавит был утверждён, а в 1940 году введён в употребление.
Современный башкирский алфавит на основе кириллицы состоит из 43 букв, десять из которых введены дополнительно для передачи специфичных звуков башкирского языка.
Алфавит включает 9 графем, являющихся дополнительными к стандартной (русской) кириллице: Әә, Өө, Үү Ўў для передачи специфичных переднеязычных гласных, и Ҡҡ, Ғғ, Ҙҙ, Ҫҫ, Һһ, Ңң для передачи специфичных согласных башкирского языка. Графема — Ҡҡ ' является уникальными, то есть не встречается больше ни в одном алфавите.
А а | Ә ә | Б б | В в | Г г | Ғ ғ | Д д | Е е |
Ж ж | З з | Ҙ ҙ | И и | Й й | К к | Ҡ ҡ | Л л |
М м | Н н | Ң ң | О о | Ө ө | П п | Р р | С с |
Ҫ ҫ | Т т | У у | Ү ү | Ў ў | Ф ф | Х х | Һ һ |
Ц ц | Ч ч | Ш ш | Щ щ | Ы ы | Э э | Ю ю | Я я |
ФактыПравить
Фирма Microsoft, начиная с операционной системы Windows Vista, включила башкирский язык в языковой пакет операционных систем Windows.
В 2009 году башкирская раскладка появилась в Linux.
ЛитератураПравить
- Әхмәров Ҡ. З. Башҡорт яҙыуы тарихынан. Өфө, 1972.
- Ишбирҙин Э. Ф., Ғәләүетдинов И. Ғ. Башҡорт әҙәби теленең тарихы. Өфө, 1993.
- Ишбердин Э. Ф. и др. Очерки истории башкирского литературного языка. М., 1989.
- Халикова Р. Х. Язык башкирских шежере и актовых документов XVIII—XIX вв. М., 1990.