Звукосочетание

Графическое изображение чистого звука при произношении буквы «Г»
Графическое изображение горлового звука[1] при диалектическом произношении буквы «Г», при котором происходит слияние двух звуков — «Г» и «Э»

Звукосочета́ние — искусственно-естественный процесс инструментально-механических и голосовых манипуляций органов речи и общения, комбинации и слияния различных звуковых частот для производства музыкальных произведений и/или составления слогов для голосовых сообщений естественного или электронно-механического характера.[2]

Этимология словаПравить

Сложносоставной термин — «звукосочетание», происходит от слияния слова — «звук», и видоизменяемого глагола — «сочетать» (совместная чета и есть).[2]

  Основная статья: звук
  Основная статья: сочетать

Функциональный процесс и механизмыПравить

Звукосочетание может быть гармоничным, при котором сгенерированные и последовательно комбинированные частоты звука сочетаемы между собой и не вызывают раздражения, паники, недомогания и приятны слуху, и — противоположно-раздражающим: вне гармонии или негармоничными.[3]

В музыкальных произведенияхПравить

Звукосочетание в музыке или музыкальных произведениях, позволяет узнавать мелодию — отдавая предпочтения той или иной композиции и/или стилю, вызывать определённые положительные или отрицательные эмоции, — создавать настроение. Большинство музыкальных произведений основано на гармонии звуков и приятных звукосочетаний, с определёнными вибрационными ритмами и тональностью.

 
J.S. Bach: «Bourreé in E minor» (BWV 996  [4])

Совершенная музыка имеет свои истоки. Она возникает из равновесия. Равновесие рождается из справедливости, а справедливость рождается из смысла вселенной. Поэтому о музыке можно говорить только с человеком, постигшим смысл вселенной.

Музыка зиждется на гармонии неба и земли, на соразмерности темного и светлого.

Государства, находящиеся в состоянии упадка, и люди, созревшие для гибели, тоже имеют свою музыку, но музыка их не бывает ясной. Потому: чем неистовее музыка, тем меланхоличнее люди, тем большая опасность нависла над государством, тем ниже опускается государь. Так утрачивается суть музыки.

Все священные государи ценили в музыке её ясность. Тираны Гиэ и Чжоу Спи увлекались неистовой музыкой. Сильные звуки ласкали их слух, а воздействие этих звуков на массы они полагали интересным. Они стремились к новым, странным звукосочетаниям, к звукам, которых никто никогда ещё не слышал; они пытались превзойти один другого и утратили меру и цель.

Причиной упадка государства Чжоу было изобретение волшебной музыки. Подобная музыка и впрямь опьяняет, на самом же деле она удалилась от сути музыки. А так как она удалилась от самой сути собственно музыки, то эта музыка не радостна. Когда музыка не радостна, народ ропщет, и жизни наносится урон. Все это возникает оттого, что неверно толкуют самое суть музыки и наивысшим полагают неистовые звукосочетания.[5]

Нотная грамотаПравить

  Основная статья: Ноты
  Основная статья: Музыкальное образование

В разговорной речи и звукоподражанииПравить

 
Точки артикуляции при произношении звуков человеком.

Манипулированием отдельных частей и/или специфических составляющих органа речи и общения,[6] человек способен производить различные комбинационные звуки в коммуникационной и подражательной способности каждого индивида в отдельности. Некоторым удаётся освоить высокие и низкие нотки без специальных навыков и обучения — талант приобретён от рождения и дан по-наследству, а кому-то — не помогают и каждодневные усилия изнурительного труда по тренировке голосовых связок.

В процессе разговора (чтения вслух или общения с окружающими), человек производит множество совместных манипуляций не только голосовыми связками, но и языком, гортанью, губами, язычком гортани, и — даже, зубами: для того, чтобы изменяя и перенаправляя струи потоков вдыхаемого и выдыхаемого воздуха, создавать манипуляционные преграды, и — тем, вызывать соответствующие резонансные вибрации в произносимой речи. Чем виртуознее и способней исполнитель, тем больше и разнообразнее его звуковая палитра. Тренированный человек может имитировать звуки природы: голоса птиц и зверей, шум дождя и ветра, различные цокающие, клацающие и иные позывные животного мира, а также менять тональность и тембр своего голоса — подражая субъектам своей и противоположной сексуальной принадлежности. Многие слога, произносимые людьми в словах и фразах, состоят из пары, и — даже тройки, звуков или звуковых комбинаций, и — произносятся с некоторым наложением друг на друга или почти одновременно. Диалектические и национальные особенности речи, — зачастую, — выделяют такие характерные и определённые звуковые комбинации, создавая своеобразную красоту и узнаваемость определённого народа или сообщества.

Для манипуляции звуками — при создании последовательных комбинаций, используемых в коммуникации человека и животных, — совершенно не обязательно иметь специфические голосовые связки — хотя, именно их наличие и их функциональность — в резонансной способности, обеспечивает широту диапазонов и увеличивает красоту разнообразия тембровых и тональных возможностей. Некоторые представители животного мира создают сочетание звуков при помощи иных частей тела и органов, обеспечивая тем самым не только связь с себе-подобными, но и с представителями иных видов. Так, — насекомые производят коммуникационные звуки при помощи вибрации крыльев или трения их о лапки; певчие птицы и попугаи способны к подражанию; слоны, обладают особенностью имитировать человеческой речи, манипулируя со вложенным в пасть хоботом, и — при помощи языка, челюсти, пальцевидного отростка, — создавать звуки: — произнося слова, с выдыханием лёгочного воздуха.[7]

Звукосочетание в образовании словесностиПравить

 
Графическое изображение произношения греческого слова  [8] κακός[9]

Анализируя многие слова и термины русские, можно заметить, что состоят они из более ранних и более простых частей просторечного, и — в некоторой степени, забитого и забытого говора древнего — русского и диалектического,[10] превратившегося в некие приставные и составные слога — в виде иноземного именования: — «суффиксы»,[11][12] «префиксы»,[13] «предлоги» и тому-подобные, усечения, о сути и значении которых многие не вспоминают и не догадываются даже,[14] воспринимая видимое и слышимое за обычное озвучивание букв, или — за каламбур (как в древнем и привычном словосочетании замечаний детям и некоторым взрослым, — «халам-балам»).[15][16]

Из истории формирования коммуникационной речиПравить

Рассматривая значение слов и их визуализации, необходимо заметить тот факт, что передача условных образов при помощи звуковой коммуникации происходит и среди животных, а не только в среде общения людей различных рас, народностей и/или национальностей. Первоначально, встретившиеся на пути миграций, наши дальние дикие праязычные прапращуры общались при помощи мимики и жестов, с использованием отдельных звуковых символов различной тональности и силы. Чем чаще они встречались, тем больше и разнообразнее становился их звуко-жесто-мимический запас, а это могло происходить не только во время охоты и/или подбирательства (но не собирательства ещё, — для кого-то), а также и спаривания или вре́менных объединений с целью размножения (о целенаправленном и осмысленном продлении рода, речи ещё не идёт), а уж затем и совместного воспитания потомства — создавались пары; кланы пополняли свой звуковой запас разнообразием примкнувших соседей. Конкуренты — при этом, уничтожались в межусобных, этнических и территориальных конфликтах, — с потерей части своей словесности. Быстро сориентировавшиеся и осваивающие язык условного и реального врага, могли объясниться на расстоянии — не приближаясь к незнакомцам на опасное расстояние. Ежели обмен информацией был понятен обоим сторонам, конфликта не возникало и можно было приблизится, не боясь быть убитым и/или съеденным чужаками. То же самое можно наблюдать и на примере социального общения в поведении колоний «простейших» одноклеточных бактерий.

Словарный запас прапредков человечества накапливался различными темпами и зарождался в разных местах — на нескольких континентах (если их можно было так определить в те далёкие времена). Это происходило как одновременно, так и в относительно разное время. Объединение и/или сочетание звуков происходило постоянно, как и разделение их — со значительным и незначительным изменением, с вымиранием какой-то части и целого (с сообществом, островом или континентом), а зачастую и с возрождением — в возвратном, былом состоянии и виде, а не только созвучии: с восстановлением первоначального характера звучания и значения первооснов слова. Различные, связные между собой звуки — с определённым смысловым наполнением, — в дополнениях мимикой и жестикуляцией, — и были первыми простыми словами общения. Они несли в себе не великое богатство и разнообразие, но помогали в общении и передаче информации об основных моментах жизни в потребностях, и — в простых рассказах о себе и своём сообществе.

Можно с уверенностью предположить, что, эти — мимико-жесто—словечки, отражали повседневное того времени и тех существ: жест — «потребление пищи» (есть, пить), жесты с обращающими внимание к собеседнику звук(-ом-)ами — «дай» или «на» (возьми), звук и жест — «движение» (возможно в виде показа направления), звук — «стой», жест — «почва» (на которой стоят и по которой двигаются), звуки и жесты — «подозвать», «вниз», «вверх», «в сторону», «отогнать»; звук — «вода» или жидкость (которая струится, течёт, стекает, падает, движется со своеобразным шумом — журчанием, и которую потребляют все живые организмы; которая падает не только с неба на землю и собирается в виде водоёмов, но и вытекает из существ), и ещё некоторое количество стихийных «первослов»,[17] которые — до подражательной повторяемости, были случайными эмоциональными звуками, — их звукосочетаний и/или комбинаций, — в дополнениях к мимике и жестикуляции. Если древнему, и — возможно, дикому ещё «человеко-животному» было необходимо попросить что-либо передать «от» или «через» собрата, то просьба звучала в утвердительно-эмоциональной форме, — в сочетании из двух и более звуков, — как мы бы сейчас сказали «на-под-дай».

G1song посыл посыл иди иди посыл->иди води́ть води́ть посыл->води́ть броди́ть броди́ть посыл->броди́ть входи́ть входи́ть посыл->входи́ть вноси́ть вноси́ть посыл->вноси́ть проси́ть проси́ть посыл->проси́ть труби́ть труби́ть посыл->труби́ть ступай ступай посыл->ступай ить ить иди->ить води води води́ть->води води->ить броди броди броди́ть->броди броди->ить в в входи́ть->в ходить ходить в->ходить носить носить в->носить ходи ходи ходить->ходи ходи->ить вноси́ть->в носи носи носить->носи носи->ить проси проси проси́ть->проси проси->ить труби труби труби́ть->труби труби->ить ступай->ить

Первые слова и звуки (в повторениях, примерах случайности, сообразительности и привычках древнего индивида) соответствовали интонационно-эмоциональным настроениям и приспосабливались под характер произносимого первые речи (в виде демонстрации ложного, или — желаемого), отражая — при этом, просьбы и требования: — в зависимости от характера и места в иерархической системе своего сообщества, прайда, клана или семьи. Конечно приведённые слова — условность: пра-символы, — по большей мере, отражали обобщающие понятия, а не конкретные образы.

Ввиду того, что — к постоянной миграции древних, толкали — жажда, голод, климатические изменения и природные стихии (холода, зной, ветры и ураганы, проливные дожди и наводнения), а изменённая особенность организма, к размножению, уже не носила сезонный характер — человечество быстрыми темпами двигалось по планете, и, во множественно-различных — зависимых и независимых друг от друга, направлениях. Это напоминало… своего рода, — «броуновское движение».

Борьба за выживание, встречи с себе-подобными, страсть к обладанию и владению, путешествия и наблюдательность, желание передать что-то новое и интересное не только демонстрацией сопровождения на далёкие расстояния, но и рисунком, а также — голосом: при недостаточности жестикуляции, — создавали предпочтение для быстрого развития членораздельной речи, а слияние потока условных звуковых символов, превращались — в отдельные слова; наложение одинаковых гласных составных слов в звукосочетаниях, образовывали своеобразные интонационные акценты и ударения (как в словах «бродить» — «ить броди, ища брод», «ходить» — «ить походи», «водить» — «ить води»… и многих других словах русского, и иных — языков).[18]

Пример звукосочетания при произношении букв «К» и «А»Править

При произношении слов и слогов, а также отдельных букв русской речи, не всегда учитываются некоторые дополнительные и промежуточные звуки, произносимые совместно со сказанным и/или накладываемые друг на друга — при одновременной работе различных органов речи и общения человека, и — соответственно, не учитывая такие особенности, искусственное синтезирование голосового произношения текста будет сильно искажённым неточностями.

 
Графическое изображение произношения слога "Ка"
 
Графическое изображение произношения звука "А"
 
Графическое изображение произношения звука "К" с дыханием (что и буква "Х")
 
Графическое изображение чистого произношения звука "К" без всяких помех и дополнений

На графических изображениях видно, что слог «Ка» имеет промежуточный звук дыхания, или — глухого «Х», а произношение звука «А» сопряжено с гортанно-связочным произношением краткого звука, подобного краткому и тихому звуку — «К», при этом — вроде бы чистый и чётко произносимый голосовой звук «К» демонстрирует наличие звука «Х», — после него или в промежутке и наложении с иными буквами слогов, а соответственно и слов.[19]

В электронно-компьютерном синтезировании речиПравить

Ввиду того, что — ранние компьютерные системы 50-х годов 20 века, и программное обеспечения к ним, создавали линейные модели лишь последовательного воспроизведения букв письма — в виде искусственно ссинтезированной нарезки отдельных частей звуков, из ранее сделанных записей естественной речи человека, без учёта диалектических и/или интонационных особенностей с возможностью одновременного сочетания гласных и согласных — при наложении их друг на друга в естественно произносимых слогах, а соответственно и — слов, с фразами и предложениями, — искусственная речь сильно отличалась от естественной: была, и ещё есть — к 2014 году, — прерывистой, монотонной: как и линейное письмо — составленное от руки или напечатанном кем-то тексте, на пишущей машинке и в типографии, — неэмоционально, — с частыми ошибками и отсутствием акцентарности в словах, определяемых ударениями, что приводит к трудности понимания информации и неверным переводам на иные национальные языки и диалекты. Новые технологии и быстродействие процессором компьютерных систем позволяют исправлять эти ошибки, и постепенно, стирают грани между естественным и искусственным процессом воспроизведения синтезированных и сочетаемых звуков.

Аудиовизуальная демонстрацияПравить

Синтезатор речи середины 20 века
Моцарт  [20] «Времена года»[21]

Морфологические и синтаксические свойства словаПравить

Падеж   отвечает на   ед. мн.
Именительный    (кто/что?)  звукосочета́ние   звукосочета́ния 
Родительный    (кого/чего?)  звукосочета́ния   звукосочета́ний 
Дательный    (кому/чему?)  звукосочета́нию   звукосочета́ниям 
Винительный    (кого/что?)  звукосочета́ние   звукосочета́ния 
Творительный    (кем/чем?)  звукосочета́нием   звукосочета́ниями 
Предложный   (о ком/чём?)  звукосочета́нии   звукосочета́ниях 

зву-ко-со-че-та́-ни·е

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации формульных склонений).

Морфемный анализ (или — разбор слова по составу) демонстрирует из каких минимально-значимых осознаваемых частей (морфем) состоит разбираемое слово: 
  • Корень: -звук-; соединительн. связка: -о-; приставка: -со-; корень: -чета-; суффиксы: -н-и-; окончание: .

ПроизношениеПравить

  Русское произношение слова 

Артикуляция при произношении русских буквПравить

На изображениях, полученных при помощи магниторезонансной томографии, демонстрируется положение внутренних и внешних органов речи человека (языка, язычка гортани, губ, голосовых связок и т. д.) при произношении букв русской словесности.

Также предлагается к ознакомлениюПравить

Примечания и сноскиПравить

  1. В некоторой специализированной литературе по диалектической словесности Руси юго- и северо- западных территорий (Малороссии, Русении, Южной Руси, Галичины, Червонной Руси, Украины, Белой Руси — Белоруссии, и т. п. поселений), горловой звук — при своеобразном и специфическом произношении буквы «Г», — по сомнительным и не очень-то понятным причинам, именуют — «взрывным».
  2. а б А. Н. Погребной-Александров, «Занимательная этимология, и/или… — эти мол, логические размышления».
  3. Смотрите статью, — «Какофония» (какафония).
  4. Пример звучания Прослушать произведение И.С. Баха «Bourreé in E minor» (BWV 996) 
  5. Герман Гессе «Игра в биссер» (нем. Hermann Hesse, “Das Glasperlenspiel”) в 2-х томах; издательство «Fretz & Wasmuth», Цюрих — 1943 г.
  6. Смотрите словарно-энциклопедическую статью «Органы речи и общения».
  7. В связи с этим, читайте статьи — «Говорящий слон Батыр», «Говорящие животные» и/или «Говорящие слоны».
  8. Пример звучания Произношение греческого слова κακός 
  9. Смотрите словарно-энциклопедическую статью «Кака».
  10. В связи с этим, смотрите — Херуски, Саксы, Граф, Зыбь, Картошка, Картофель, Царь, Былина, Фамилия Штоппель, Галиев, Нога и другие, подобные словарно-энциклопедические статьи.
  11. По этому поводу предлагается сниманию словарно-энциклопедические статьи о суффиксах, — «-ов», «-ский», «-ич»
  12. Pogrebnoj-Alexandroff Science Collections: Об образованиях и происхождении фамилий в статье о древней русской фамилии Погребной.
  13. Для примера, смотрите словарно-энциклопедическую статью — «Гавно».
  14. Кликающие, цокающие и щёлкающие звуки.
  15. Pogrebnoj-Alexandroff Science Collections: Халам-балам.
  16. Сударь, судари-судары и сударыни мои… — а русского вы и не ведаете.
  17. Первослово — первые основы, или — первооснова, слов.
  18. В разделе использован материал из статьи Pogrebnoj-Alexandroff Science Collections: Чита, чит, но не судачит (этимологические размышления над русской словесностью).
  19. То же самое происходит и со слогами «це» и/или «цэ», и — возможно, именно по этой причине наименование русских 1 века до новой эры «цэ русский» было истолковано и записано иноземцами с голоса, как — «cheruski», и — слитно, при этом: в англосаксонских наречиях и в настоящее время учитывается глухой «звук придыхания», обозначаемый латинской буквой «h».
  20. Пример звучания Произношение двух вариантов имени Wolfgang Amadé Mozart по-немецки. 
  21. В видеоматериале демонстрируются произведения Вольфганга Амадея Моцарта (нем. Joannes Chrysostomus Wolfgang Theophilus Mozart 1756 г.р., город Зальцбург — 1791 г.с., город Вена) с гармоничным звукосочетание нот.