Open main menu

Национальность

ДНК тест[1]

Национа́льность — социально-культурологическое понятие в условном самоопределении принадлежности того или иного человека к группе лиц (и/или сограждан) существующей или более несуществующей страны и государства, с общими, эпохально-сложившимися особенностями этногенеза (расовой принадлежности или цвета кожи, а также отличительных особенностей внешних признаков строения лица и форм тела) в совокупности ряда исторических, культурологических, этнографических, территориальных и/или географических факторов коренного наследия (объединённых в некие военно-политические союзы прошлого, — из отдельных семей и родов, а также пришлых людей — с общим социально-экономическим развитием) в ряде устоявшихся обычаев привычного образа жизни — сформированных в процессе длительного развития традиций со специфичностью единого языкового пространства и своеобразно-сложившегося характера (вне зависимости дальнейшего распространения субъектов); является более поздним продуктом формирования и развития этноса с народностями: в процессе диверсификации общества и народов, индивидуальная национальность граждан может меняться по желанию членов семьи и/или рода — если у последователя есть выбор от родителей «смешанных браков» или смене государственности и изменения формы общения и традиций.

Историческая справкаEdit

Формирование национальности, это длительный, сложный и изменчивый исторический процесс, зависящий — в том числе, и от непредвиденных обстоятельств. В документах, графа о национальности в основном не указывалась, и — в паспортах граждан стаяла пометка о подданстве и/или стране проживания того или иного человека. Лишь в 30-х годах 20 столетия, в многонациональном государственном формировании под наименованием СССР была введена так называемая в народе «пятая графа» с указанием национальности, и многие не этнические сообщества и условно религиозные группы обрели свою исключительную «национальную общность» (а затем и государственность), не редко — по народным прозвищам и/или прозваниям, а иные — идентичность свою потеряли, будучи объединёнными с другими народами (как бо́льшая часть народа и территории «манси» не азиатского типа).

В связи с потерей территориально-национального характера и архаичной исключительности народов Советского Союза, увеличивающимся количеством «смешанных браков» или семейных уз и союзов — с различной национальностью и потерей самобытности граждан, в 70-е годы XX века, в стране советов начало формироваться общественное мнение о создании новой — интернациональной исторической общности «советский человек», а не русский, татарин, немец, грузин и т. д. Согласно ч. 1 ст. 26 Конституции Российской Федерации, — никто не может быть принуждён к определению и указанию своей национальности. С развалом СССР, графа с записью «национальность» в паспортах Российской Федерации была вновь отменена, и — по желанию того или иного гражданина, предложен вкладыш: с указанием возможной информации о национальной принадлежности.

Тенденционные особенности развитияEdit

В ряде государств, термин «национальность» (исп. nacionalidad, англ. nacionality и т. п.) более расширен и применяется для обозначения гражданства или подданства: принадлежность субъекта к определённому историческому и национальному формированию, может иметь нормативный морально-возрастной ценз, который закрепляется документально, с достижением — определённого законом, возраста и ведущих достойный образ жизни; при различной национальности родителей и/или предков, ребёнок самостоятельно — при достижении совершеннолетия и получения паспорта или иного документа личности, — может выбрать ту или иную общность, которая ближе ему по духу, воспитанию и убеждениям. Ни в одной стране мира, национальность не даёт каких-либо социально-экономических привилегий и выгод. В некоторых государствах, национальность может давать политические привилегии.

Во множественности толкованийEdit

  • национальность — то же, что нация;
  • национальность — принадлежность к какой-либо нации;
  • национальность — некая особенность и самобытность.

Этимологические изысканияEdit

От нераздельного др.-русск. нацїѻнальность — наци (народ, население, группа людей, нацики) о / он + аль + ность (носит, носить, несть, нести, носитель) и/или ость (стержень, основу) происхождения (божественного начала).

Этимологический словарь русского языка М.Фасмера[2] сообщает: 

рассматриваемое слово или термин — „национальность", происходит от лат. natio «рождение, происхождение; племя, народ», от гл. nasci «рождаться, происходить», далее из архаичн. gnasci; восходит к праиндоевр. *gen-/*gn- «порождать, производить». Русск. нация — начиная с Петра I; заимств. через польск. nасjа.

Кому-то может показаться, что корневая основа «нац»[3] не является русско-славянской лингвистической единицей и не может быть использована при заимствовании — в связке со славянскими терминами и фразами. Однако, необходимо заметить, что «славяне» проживали и проживают на территории Европы (простиравшейся до Уральских гор), как и были всегда на территориях Азии в различных статусах и/или родового наследования. Кроме того, известно, что греческий вариант произношения буквы «Ш» в словах и фразах, более близок к «С», а латинизированное «C» произносится как «си» и «к» (в зависимости от размещения в современном слове), но — в диалектах древнерусских и славянских говорах, эта буква звучала отрывисто и звонко «тск» или «цск» и т. п. Соответственно, при замене «C» / «Ц» на «Ш» мы получаем известное и очень понятное нам — образное слово русского языка, — местоимение «наш» (наши), которое по-польски будет выглядеть «nasz».[4] В современных германских диалектах буква «Z» соответствует произношению русской «Ц». Вклад в развитие современных народов этрусками (VIII век до н. э.) или херусками (I век до н. э. — II век новой эры) также известен историкам и публицистам, как и то, что прусы (прусс, Пруссия)[5] были славянами и говорили на отчасти понятном нашим современникам архаичном диалекте. Кроме того, искусствоведам и коллекционерам известны азиатские (японские, китайские и т. п.) резные брелки или подвески в форме маленьких человечков и тотемных животных «нэцки» (яп. 根付 — нэцкэ / нэцке), которые являлись деталью одежды и использовались в качестве перевеса, крепясь на поясе с кошелями или мешочками для различных предметов — демонстрируя особый статус владельца подобного приспособления с возможно художественным вкусом и отношением к очередной моде, а также — степень его благосостояния или статуса. В большинстве случаев материал и сюжет изделия обладал символическим подтекстом, показывая сторону жизни владельца — с отражением эпохи, богатого фольклора, религии, ремесла, торговли и/или профессии обладателя, а также различные типы людей и существ — как реальных, так и вымышленных. В основе древних сюжетов нэцкэ можно выделить знаменитых и не очень известных людей своего времени — из реально существовавших или исторических, и даже — возможно, — выдуманных или уже легендарных; детей, воинов, священников и т. д. Животные отражают знаки восточного гороскопа или тотемность, как и изображения растении или растительных продуктов. Есть в их формах и божества с мифическими существами. Историческое происхождение или место заимствования таких предметов точно неизвестно, однако подобные «подвески» более раннего времени изготовления, — в форме ювелирных изделий и украшений, цепляемых и подвешиваемых на или к чему-либо, — известны на несколько веков ранее «нэцкэ» и на древних территориях современной России и в Европе, — которые носили как мужчины, так и женщины, — используемые не только в качестве украшения и оберега или талисмана (закрепляемых на запястье рук, на или во лбу и на шее, подвешиваемых различными способами на или в ушах, а также — на рукояти боевого оружия и в одеждах), но и демонстрирующие принадлежность к определённому социальному типу или религиозному сообществу, и — нации.

См. такжеEdit

СсылкиEdit

Примечания и сноскиEdit

  1. Реакция людей на результаты ДНК тестов об этнической принадлежности.
  2. Макс Фасмер «Этимологический словарь русского языка» (нем. Russisches etymologisches Wörterbuch von Max Vasmer. Heidelberg, C. Winter, 1950‒1958), тома I‒IV. Перевод с немецкого и дополнения члена-корреспондента АН СССР О. Н. Трубачёва. Под редакцией и с предисловием профессора Б. А. Ларина. Первое русскоязычное издание. М., 1964‒1973 гг. Издание второе, стереотипное. М.: «Прогресс» — 1986‒1987 гг.
  3. Краткая форма слова.
  4. Хроника и деяния князей или правителей Польских (текст)
  5. Также смотрите раздел Обсуждение:Пруссия.