Тарас Григорьевич Шевченко

Тарас Григорьевич Шевче́нко (укр.[1] Тарас Григорович Шевченко, известен также как Кобзарь; 25 февраля (9 марта) 1814, село Моринцы Киевской губернии, ныне Черкасская область — 26 февраля (10 марта) 1861, Санкт-Петербург) — известный украинский писатель, художник, график, общественный деятель. Литературное наследие Шевченко считается основой украинской литературы и во многом современного литературного украинского языка.

БиографияПравить

ДетствоПравить

Выкуп у помещикаПравить

В 1836 году, срисовывая статуи в Летнем саду, Шевченко познакомился со своим земляком, художником И. М. Сошенко, который, посоветовавшись с украинским писателем Е. Гребенкой, представил Тараса конференц-секретарю Академии художеств В.И. Григоровичу, художникам А. Венецианову и К. Брюллову, поэту В. Жуковскому. Симпатия к юноше и признание одарённости малороссийского крепостного со стороны выдающихся деятелей русской культуры сыграли решающую роль в деле выкупа его из неволи. Далеко не сразу удалось уговорить Энгельгардта: апелляция к гуманизму успеха не имела. Личное ходатайство прославленного академика живописи Карла Брюллова только утвердило помещика в его желании не продешевить. Брюллов сообщил друзьям, «что это самая крупная свинья в торжковских туфлях» и просил Сошенко побывать у этой «амфибии» и сговориться о цене выкупа. Сошенко перепоручил это непростое дело профессору Венецианову, как человеку, принятому при императорском дворе, но даже авторитет придворного художника делу не помог.

Забота о нём лучших представителей русского искусства и литературы трогала и обнадёживала Шевченко, но затянувшиеся переговоры с его хозяином, повергали Тараса в уныние. Узнав об очередном отказе, Шевченко явился к Сошенко в отчаянном настроении. Кляня судьбу, он угрожал отомстить помещику и в таком состоянии ушёл. Сошенко встревожился и желая избежать большой беды, предложил друзьям действовать без промедления. Было решено предложить Энгельгардту небывалую для выкупа крепостного сумму.

Шевченко писал в своей автобиографии: «Сговорившись предварительно с моим помещиком, Жуковский просил Брюллова написать с него портрет, с целью разыграть его в частной лотерее. Великий Брюллов тотчас согласился, и портрет у него был готов. Жуковский, с помощью графа Виельгорского, устроил лотерею в 2500 рублей, и этой ценой была куплена моя свобода 22 апреля 1838 года». В знак особого уважения и глубокой признательности к Жуковскому, Шевченко посвятил ему одно из наиболее крупных своих произведений: «Катерина». В том же году Тарас Шевченко поступил в Академию художеств, где стал учеником и товарищем К. П. Брюллова.


Роль Шевченко в формировании украинской идентичностиПравить

После смерти Тарас Шевченко стал знаковой, почти культовой фигурой в формировании национального самосознания среди украинской интеллигенции, и его влияние на украинскую национальную культуру остаётся значительным по сей день.

ОтзывыПравить

XIX векПравить

Язык произведений Шевченко был иногда не совсем понятен левобережным украинцам. Учитель В. С. Гнилосыров писал:

Пока вернулся в Ахтырку, и тут появились и такие школьники, которые, читая «Тополю», запинаются — «Чабан в ранці з сопілкою сяде на могилі». О чабане и не спрашиваю, а про ранок спрашиваю, а мне и говорят: «Это ранец, что солдат носит на спине»?[2]

ХXI векПравить

Дневниковые записи Шевченко являются отражением его русскоязычного сознания.[3][4][5]

Тот факт, что в нашем народе мог родиться такой страшный человек, говорит о том, что мы должны задуматься над тем, как мы живем, как мы служим Богу, нашей Родине. В Житии великого светильника Православия Спиридона Тримифунтского рассказывается, как при приближении Святителя к Александрии главный идол города упал и рассыпался. Я верю, что наступит время, когда на Руси появится человек, подобный по силе Святителю Спиридону. И когда-нибудь по Днепру проплывет наш русский Спиридон, при приближении которого в Каневе, где похоронен Шевченко, рухнет этот идол безбожия и символ большевистского террора XX века.


Василий Бидолах[6]

ПримечанияПравить

  1. Ссылка на украинский язык не подразумевает признания его существования в качестве отдельного естественного языка. Она также может указывать на особенности фонетики и лексики малороссийских говоров или на украинский язык в качестве искусственного.
  2. Т. Г. Шевченко в епістолярії відділу рукописів. — К.: Наукова думка, 1966. — С. 38.
  3. [http://www.nbuv.gov.ua/portal/natural/uztnu/zapiski/2007/filologiya/uch_20_3fn/kosmeda_7.pdf Космеда Т. Дневник Шевченко — отражатель его русскоязычного сознания. Учёные записки Таврического нац. ун-та им. В. И. Вернандского. Т. 20 (59). 2007 с. — № 3. — С. 38—42.
  4. Ужанков А., д. филол. наук. Шевченко — русский писатель? // Столетие. — 11 февраля 2009 года.
  5. Бузина О. Истории для взрослых от Олеся Бузины: Тарас Шевченко — русский писатель // Сегодня. — 26 ноября 2008 года. Публицист и писатель О. Бузина:
    То, что Кобзарь — украинский поэт, никто не станет оспаривать. Кроме Шевченко — украинского поэта, существует еще и Шевченко — русский прозаик
  • Василий Бидолах: Тарас Шевченко — это русский Каин и Иуда в одном лице
  • Фото галереяПравить

    См. такжеПравить