Cara al Sol
Лицом к солнцу Cara al Sol
|
- Автор текста:
- Хосе Антонио Примо де Ривера, с участием Дионисио Ридруэхо
- Текст написан:
- 1935
- Стихотворный размер:
- через строку, хорей и ямб
Cara al Sol (рус. Лицом к солнцу) — гимн Испанской Фаланги.[1] Написан в 1935 году. Автор музыки — Хуан Тельериа, основной части слов — вождь Фаланги Хосе Антонио Примо де Ривера, в сочинении также участвовал Дионисио Ридруэхо.
Оригинальный текстПравить
Cara al sol con la camisa nueva
que tú bordaste en rojo ayer,
me hallará la muerte si me lleva
y no te vuelvo a ver.
Formaré junto a mis compañeros
que hacen guardia sobre los luceros,
impasible el ademán,
y están presentes en nuestro afán.
Si te dicen que caí,
me fui al puesto que tengo allí.
Volverán banderas victoriosas
al paso alegre de la paz
y traerán prendidas cinco rosas:
las flechas de mi haz.
Volverá a reír la primavera,
que por cielo, tierra y mar se espera.
Arriba escuadras a vencer
que en España empieza a amanecer.
Построчный переводПравить
Лицом к солнцу, в новой рубашке,[2]
которую ты вчера вышила красными нитками.
Если мне выпадет умереть,
я больше тебя не увижу.
Я встану в строй товарищей,
несущих стражу под светилами,
которые навсегда остались с нами.
Если тебе скажут,
что я пал — значит,
я занял предназначенное мне там место.
Знамёна вернутся с победой,
и наступит радостный мир.
Обо мне напомнят пять роз,
как пять стрел.
Снова будет смеяться весна,
которую мы ждём в небесах,
на земле и на море.
Вперёд, отряды, к победе!
Над Испанией восходит заря.
ИспользованиеПравить
С началом Гражданской войны в 1936 году Фаланга, несмотря на арест и последующий расстрел Хосе Антонио, становится лидирующей политической силой в зоне, контролируемой восставшими. «Лицом к солнцу» исполняется наравне с «Королевским маршем» и становится фактически вторым гимном страны.[3]
ПримечанияПравить
- ↑ es:Cara al sol
- ↑ Имеется в виду синяя рубашка, символ Фаланги, с вышитой на ней красной эмблемой — ярмом и пятью стрелами.
- ↑ НС-Форум. Правое движение в Испании