Тело Джона Брауна

Тело Джона Брауна
John Brown’s Body
Обложка нот песни. 1861
Исполнители: Стивенсон, Стенли и смешанный квартет. Запись Edison Records, 1908
Текст:
Автор текста:
первый вариант — народный, второй — Джулия Уорд Хау
Язык:
английский
Стихотворный размер:
Ямб
Музыка:
Композитор:
народная
Музыкальный размер:
4/4
Тональность:
До мажор
Исполнение:
Выпущена:
1861

Те́ло Джо́на Бра́уна (англ. John Brown’s Body), первоначально, Пе́сня Джо́на Бра́уна (John Brown's Song), также, Боево́й гимн Респу́блики (Battle Hymn of the Republic) — американская патриотическая песня, написанная во время Гражданской войны в США на традиционную религиозную мелодию.

СловаПравить

Слова первого, народного, варианта песни прославляют аболициониста Джона Брауна (хотя существует предположение, что имелся в виду сержант Джон Браун из второго батальона Бостонского лёгкого пехотного ополчения). Второй, более известный, вариант написан Джулией Уорд Хау под названием «Боевой гимн Республики».[1][2]

Первый вариантПравить

 
Вторая публикация песни, первая с музыкой, аранжированной С.С. Маршем, 1861
Исполнение Глории Джейн, значительно более длинная версия. 2004
Оригинал Перевод А. Машина[3]

John Brown’s body lies a-mouldering in the grave; (3 раза)
His soul’s marching on!

    Припев:
    Glory, glory, hallelujah! Glory, glory, hallelujah!
    Glory, glory, hallelujah! his soul’s marching on!

He’s gone to be a soldier in the army of the Lord! (3 раза)
His soul’s marching on!

    Припев.

John Brown’s knapsack is strapped upon his back! (3 раза)
His soul’s marching on!

    Припев.

His pet lambs will meet him on the way; (3 раза)
They go marching on!

    Припев.

They will hang Jeff Davis to a sour apple tree! (3 раза)
As they march along!

    Припев.

Now, three rousing cheers for the Union; (3 раза)
As we are marching on![4]

Хоть тело Джона Брауна гниёт в сырой земле, (3 раза)
Душа вперёд идёт!

Привев:
Слава, слава, аллилуйя! Слава, слава, аллилуйя!
Слава, слава, аллилуйя! Душа вперёд идёт!

Теперь от нас в солдаты Божьей армии ушёл! (3 раза)
Душа вперёд идёт!

Припев.

Он с ранцем на спине идёт в рядах средь нас, (3 раза)
Душа вперёд идёт!

Припев.

Ручных ягнят он встретит по пути; (3 раза)
Они вперёд идут!

Припев.

На яблоне повесят Джеффа Дэвиса они! (3 раза)
Пока вперёд идут!

Припев.

Теперь три раза грянем Союзу мы ура; (3 раза)
Пока вперёд идём!

Боевой гимн РеспубликиПравить

«Боевой гимн Республики» в исполнении хора Роберта Шо
«Боевой гимн Республики» в исполнении Мормонского Табернакального хора
«Боевой гимн Республики» в исполнении Хора Армии США
«Боевой гимн Республики» — русская версия
Японская школьная пародия на «Боевой гимн Республики», высмеивающая изучение китайской классики

Mine eyes have seen the glory of the coming of the Lord:
He is trampling out the vintage where the grapes of wrath are stored;
He hath loosed the fateful lightning of His terrible swift sword:
His truth is marching on.

    Припев:
    Glory, glory, hallelujah!
    Glory, glory, hallelujah!
    Glory, glory, hallelujah!
    His truth is marching on.

I've seen Him in the watch-fires of a hundred circling camps,
They've builded Him an altar in the evening dews and damps;
I can read His righteous sentence by the dim and flaring lamps:
His day is marching on.

    Припев:
    Glory, glory, hallelujah!
    Glory, glory, hallelujah!
    Glory, glory, hallelujah!
    His day is marching on.

I have read a fiery gospel writ in burnished rows of steel:
“As ye deal with my contemners, so with you my grace shall deal;
Let the Hero, born of woman, crush the serpent with his heel,
Since God is marching on.”

    Припев:
    Glory, glory, hallelujah!
    Glory, glory, hallelujah!
    Glory, glory, hallelujah!
    Since God is marching on.

He has sounded forth the trumpet that shall never call retreat;
He is sifting out the hearts of men before His judgment-seat:
Oh, be swift, my soul, to answer Him! be jubilant, my feet!
Our God is marching on.

    Припев:
    Glory, glory, hallelujah!
    Glory, glory, hallelujah!
    Glory, glory, hallelujah!
    Our God is marching on.

In the beauty of the lilies Christ was born across the sea,
With a glory in His bosom that transfigures you and me:
As He died to make men holy, let us die to make men free,
While God is marching on.

    Припев:
    Glory, glory, hallelujah!
    Glory, glory, hallelujah!
    Glory, glory, hallelujah!
    While God is marching on.

He is coming like the glory of the morning on the wave,
He is Wisdom to the mighty, He is Succour to the brave,
So the world shall be His footstool, and the soul of Time His slave,
Our God is marching on.

    Припев:
    Glory, glory, hallelujah!
    Glory, glory, hallelujah!
    Glory, glory, hallelujah!
    Our God is marching on.

ФактыПравить

Александр Константинович Глазунов использовал мелодию «Тела Джона Брауна» в своём «Триумфальном марше» (op. 40).

ЛитератураПравить

  • Annie J. Randall A Censorship of Forgetting: Origins and Origin Myths of 'Battle Hymn of the Republic' // Music, Power, and Politics. — New York: Routledge, 2005. — ISBN 0415943647о книге
  • Scholes, Percy A. (1955). «John Brown’s Body», The Oxford Companion of Music. Ninth edition. London: Oxford University Press.
  • Stutler, Boyd B. (1960). Glory, Glory, Hallelujah! The Story of «John Brown’s Body» and «Battle Hymn of the Republic.» Cincinnati: The C. J. Krehbiel Co.
  • Vowell, Sarah. (2005). "John Brown’s Body, " in The Rose and the Briar: Death, Love and Liberty in the American Ballad. Ed. by Sean Wilentz and Greil Marcus. New York: W. W. Norton.

СсылкиПравить

В Викитеке есть тексты по теме
Тело Джона Брауна

ПримечанияПравить

  1. George Kimball, «Origin of the John Brown Song», New England Magazine, new series 1 (1890):374. (online via Cornell University)
  2. George Kimball, «Origin of the John Brown Song», New England Magazine, new series 1 (1890):376. Kimball suggests that President Lincoln made this suggestion to Howe, though other sources do not agree on this point.
  3.  Машин А.И. «Тело Джона Брауна» // LiveJournal.com : Запись в сетевом дневнике. — 12 июня 2010.
  4. «We’ll Sing to Abe Our Song»: Sheet Music about Lincoln, Emancipation, and the Civil War, from the Alfred Whital Stern Collection of Lincolniana