Славянские микроязыки
Славянские микроязыки (малые литературные языки) — литературно-языковые образования, находящиеся вне списка известных славянских литературных языков крупных наций (этносов). Термин «литературные микроязыки» был предложен А. Д. Дуличенко в конце 1970-х гг. и впоследствии закрепился в славистике.
Славянские микроязыки базируются на диалектах или говорах периферии того или иного языкового массива либо на островном диалекте, обладают письменностью и письменной практикой, большей или меньшей степенью нормализации, используются в ряде сфер, типичных для литературных языков, однако в ограниченном объеме и всегда наряду с каким-либо национальным (генетически родственным или неродственным) литературным языком.
Список микроязыковПравить
В генетическом плане каждый литературный микроязык восходит к одному из крупных славянских языков либо имеет с ним тесную степень родства. Некоторую сложность в этом отношении представляет лишь паннонско-русинский язык
Южнославянские микроязыкиПравить
- Словенский язык
- прекмурско-словенский микроязык — Прекмурье (северо-восточная Словения), соседние районы Австрии
- резьянский микроязык — долина Резья (провинция Фриули — Венеция-Джулия, Италия)
- венецианско-словенский микроязык
- Сербохорватский язык
- кайкавское наречие
- кайкавский микроязык — северо-западная Хорватия
- чакавское наречие
- чакавский микроязык — юго-западная Хорватия
- градищанско-хорватский микроязык (бургенландско-хорватский) — земля Бургенланд (Австрия) и прилегающие районы Венгрии
- штокавское наречие
- молизcко-славянский микроязык (молизско-хорватский) — с XV—XVI вв. в области Молизе (Италия), из Далмации.
- кайкавское наречие
- Болгарский язык
- банатско-болгарский микроязык — с XVIII в. в Банате (Румыния и Сербия)
- помакский микроязык — болгароязычные мусульмане Греции (помаки)
- Македонский язык
- эгейско-македонский микроязык — македонцы Греции; был кодифицирован в 1953 г. специальной грамматикой; на нем в разных странах издавались периодика и книги, однако ныне он, насколько известно, не функционирует.
Западнославянские микроязыкиПравить
- Словацкий язык
- восточнословацкий микроязык — язык протестантов Восточной Словакии с середины XVIII в.
- Чешский язык
- ляшский микроязык — практически язык одного автора — поэта Ондры Лысогорского — на основе силезского диалекта
- Польский язык
- вичский микроязык — на основе польских говоров Литвы, попытки с конца 1980-х гг.
Восточнославянские микроязыкиПравить
- полесский микроязык (ятвяжский) - юго-западная Белоруссия
- Украинский язык
- карпаторусинский микроязык — русины Закарпатья, Словакии, Польши, Венгрии
- Белорусский язык
- гальшанский микроязык — в конце 1980-х в Литве на основе местных белорусских говоров
Паннонско-русинский язык (югославорусинский) — русины Воеводины и Хорватии; генетически относится к словацкому языковому массиву, однако с сильным субстратным и адстратным влиянием восточнославянских русинских говоров. По совокупности критериев этот язык занимает промежуточное положение между микроязыками и основными славянским языками.
До последнего времени единственным языковым ареалом, где не возникли литературные микроязыки, оставался русский. Однако в начале XXI века в России также появилось несколько проектов, среди которых можно назвать сибирский и поморский микроязыки.
Островные и периферийные микроязыкиПравить
Носители (или пользователи) современных славянских микроязыков проживают (или проживали) среди других родственных или неродственных народов, образуя этнические «острова», либо на периферии по отношению к своему коренному этносу. В соответствии с этим микроязыки можно подразделить на островные и периферийные (последние могут также называться региональными). К островным микроязыкам относятся прежде всего: паннонско-русинский, градищанско-хорватский, молизско-славянский, резьянский, который может быть также охарактеризован как «полуостровной», банатско-болгарский; к периферийным микроязыкам — чакавский, кайкавский, прекмурско-словенский, восточнословацкий, ляшский, карпаторусинский, западнополесский и др.
Функциональная характеристикаПравить
Иерархичность отношений между национальными литературными языками и микроязыками видна при противопоставлении таких внутренних признаков, как наличие строгой нормированности у первых и менее строгой — у вторых, функционирование развитой устной нормы у национальных литературных языков и отсутствие (или слабая развитость) таковой у микроязыков (здесь устная норма приближена к диалектной речи либо нередко тождественна ей), а также внешних признаков, из которых существенны следующие: функциональная поливалентность и жанровая неограниченность национальных литературных языков — функциональная ограниченность и жанровая узость микроязыков.
Литературный микроязык в функциональном плане шире соответствующего диалекта: для него характерна тенденция к выработке нормы, что требует значительного обогащения словарного состава и усложнения грамматической системы, часто за счет иноязычных заимствований, обращения к предшествующим литературно-языковым традициям, что чуждо диалектам, на которых время от времени создаются авторские поэтические или прозаические тексты. За каждым малым славянским литературным языком, в отличие от диалекта, использующегося в художественных целях, стоит более или менее организованный литературно-языковой процесс, способствующий становлению и развитию литературного микроязыка и формирующий представление о нем именно как о литературном языке.
С точки зрения локальных связей славянские микроязыки располагаются в славянском и неславянском ареалах; при этом одни из них выступают в виде языковых «островов», являющихся результатом миграции населения в прошлом, в то время как другие функционируют в исконном ареале, то есть не отрываясь от своего генетического корня и ареала в целом.
Этнический факторПравить
За большинством славянских микроязыков стоят не нации, а так называемые культурно-языковые и этноязыковые группы как ответвления от крупных славянских этносов-наций.
Периферийные литературные микроязыки функционируют в среде культурно-языковых групп, бытующих в пределах периферийного (этнического) ареала и выделяющихся в его рамках лишь местными особенностями культурно-исторического и языкового (диалектного) характера, — таковы чакавцы, кайкавцы в Хорватии и др.; за островными литературными микроязыками стоят этно-языковые группы, то есть «острова», представляющие собой национальные меньшинства, — таковы градищанские хорваты, молизские славяне, банатские болгары и др. (в отличие от культурно-языковых групп, они характеризуются более ощутимой этнической и языковой отдельностью). И периферийные, и островные ответвления считают себя неотрывной частью соответствующих славянских этносов-наций: банатские болгары — болгар, чакавцы и кайкавцы, а также градищанские хорваты и молизские славяне — хорватов и т. п. О паннонско-русинском можно говорить не только как о микроязыке, но и как о самостоятельном славянском языке, так как им пользуется этническая группа (общность), претендующая на роль народности. Впрочем, граница между микроязыками и самостоятельными славянскими языками и в некоторых других случаях оказывается нечеткой: так, «островной» серболужицкий, представляющий славянское национальное меньшинство в Германии, и периферийный по отношению к польскому кашубский по традиции, сложившейся в отечественном языкознании, рассматриваются как отдельные языки.
История возникновенияПравить
В качестве условий для возникновения литературных микроязыков необходимы: наличие компактности среды и связанная с этим обособленность от основного диалектного континуума, осознание языковой и этнической специфичности, сложность диалектного ландшафта, вынуждающая обратиться к поискам собственного литературного языка (особенно в период формирования национальных литературных языков) на более близкой диалектной основе; наличие литературно-языковой предтрадиции на родственном или неродственном языке, которая обеспечивала условия для экспериментов по применению родной речи в роли литературного языка; при этом количественный фактор не является решающим, хотя и оказывает влияние на потенциальные возможности литературно-языкового процесса. Стимулирующими моментами при возникновении ряда славянских микроязыков были протестантизм (XVI в.), движение за национальное возрождение славянских народов (XIX в.), субъективный фактор, то есть наличие просветителей, способных силой своего примера, главным образом в области литературного творчества, дать толчок к организации литературно-языкового процесса на своем диалекте (говоре).
Особенностью периферийных литературных микроязыков является то, что почти все они уже на начальной стадии своего развития (до эпохи национального возрождения) представляли собой региональные варианты, вступавшие в конкуренцию друг с другом с целью стать основой создающегося национального литературного языка.
ЛитератураПравить
- Дуличенко А. Д. Малые славянские литературные языки (микроязыки) // Языки мира: Славянские языки. Москва: Academia, 2005
- Дуличенко А. Д. Славянские литературные микроязыки. Вопросы формирования и развития. Таллин, 1981.
- Дуличенко А. Д. Языки малых этнических групп: функциональный статус и проблемы развития словаря (на славянском материале) // Modernisierung des Wortschatzes europäischer Regional- und Minderheitensprachen. Tübingen, 1999.
- Duličenko А. D. Kleinschriftsprachen in der slawischen Sprachenwelt // Zeitschrift für Slawistik, 1994, Bd. 39.
Славянские языки | |||
Восточные: | русский ( | древнерусский † | древненовгородский диалект † | западнорусский † ) | белорусский | русинский | великорусский | украинский | полесский микроязык | ||
Западные: | кашубский | лужицкие: верхний - нижний | полабский † | польский | словацкий | чешский | ||
Южные: | старославянский (древнеболгарский) † | церковнославянский | болгарский | македонский | сербохорватские: боснийский - сербский - хорватский - черногорский | словенский | ||
Другие: | праславянский † | смешанные языки: суржик | трасянка | пиджины: руссенорск † - кяхтинский † | искусственный: словио | ||
† мёртвые, разделившиеся или изменившиеся языки. |