Текст:Языкознание:Западнославянские языки

Западнославянские языки — группа славянских языков, включающая чешский, словацкий, польский, лужицкие (в двух вариантах — верхне- и нижнелужицкий), а также вымерший полабский языки. Распространены в Чехии, Словакии, Польше, частично на территориях Украины, Белоруссии и Литвы, а также в Германии (верхнелужицкий и нижнелужицкий языки — в окрестностях городов Бауцен, Котбус и Дрезден). Носители западнославянских языков проживают также на территории Америки (США, Канады), Австралии и Европы (Австрия, Венгрия, Франция, страны Балканского полуострова и др.). Общее число говорящих — свыше 60 миллионов человек.

В VI—VII веках предки западных славян занимали обширные области между Одером и Эльбой (Лабой). Движение славян из Прикарпатья и бассейна Вислы происходило на запад и юго-запад к Одеру, за Судеты, к северным притокам Дуная. На западе славянские племена жили вперемежку с германскими (некоторые из них на протяжении VIII—XIV веков подверглись онемечиванию, до середины XVIII века удерживался язык полабских племён), на юге достигали Дуная.

В западнославянских языках выделяется три подгруппы: лехитская, чешско-словацкая, серболужицкая, различия между которыми появились в позднюю праславянскую эпоху. От лехитской подгруппы, в которую входили польский, полабский, кашубский, а ранее и другие племенные языки, сохранился польский язык с кашубским диалектом, сохранившим определённую генетическую самостоятельность.

Западнославянские языки отличаются от восточнославянских и южнославянских языков рядом особенностей, сложившихся в праславянский период:

  • Сохранение группы согласных [kv’] и [gv’] перед гласными [i], [’e], [’a] < [ě] в соответствии с [cv] и [zv] в южнославянских и восточнославянских языках: польские «kwiat», «gwiazda», чешские «květ», «hvězda», словацкие «kvet», «hviezda», нижнелужицкие «kwět», «gwězda», верхнелужицкие «kwět», «hwězda» (ср. русские «цвет», «звезда» и др.).
  • Сохранение неупрощённых групп согласных [tl] и [dl] в соответствии с [l] в языках других славянских групп: польские «plótł», «mydło», чешские «pletl», «mýdlo», словацкие «plietol», «mydlo», нижнелужицкие «pletł», «mydło», верхнелужицкие «pletł», «mydło» (ср. русские «плёл», «мыло»).
  • Согласные [c], [dz] (или [z]) на месте праславянских [*tj], [*dj], [*ktj], [*kti], которым в других славянских языках соответствуют согласные [č], [ž], [št], [dj], [žd], [ć]: польские «świeca», «sadzać», чешские «svice», «sázet», словацкие «svieca», «sádzať», нижнелужицкие «swěca», «sajźać», верхнелужицкие «swěca», «sajźeć» (ср. русские «свеча», «сажать»).
  • Наличие согласного [š] в тех случаях, которым в языках других славянских групп соответствуют [s] или [ś] (при аналогичных образованиях [ch]): польские «wszak», «musze» (дательный и предложный падежи от «mucha»), чешские «však», «mouše», словацкие «však», «muše», нижнелужицкие «všako», «muše», верхнелужицкие «wšak», «muše» (ср. русские «всякий», «мухе», украинские «всяк», «мусi» (= «мухе»)).
  • Отсутствие [l] эпентетического после губных в неначальной позиции слова (из сочетания губной + j): польские «ziemia», «kupiony», чешские «země», «koupě», словацкие «zem», «kupený», нижнелужицкие «zemja», «kupju», верхнелужицкие «zemja», «kupju» (ср. русские «земля», «купля»).

В истории развития западнославянских языков произошли общие для всей группы изменения:

  • Стяжения групп гласных в один долгий при выпадении интервокального [j] и ассимиляция гласных во флексиях и в корнях: чешские «dobrý» < «dobrýi», «dobrá» < «dobraja», «dobré» < «dobroje», «meho» < «mojego», «tvěmu» < «tvojemu», творительный падеж единственного числа «ženou» < «ženú» < «ženoją», «děláme» < «dělajeme», «pás» < «pojasъ»; словацкие «pekný» (мужской род), «pekná» (женский род), «pekné» (средний род); польские «prosty» (мужской род), «prosta» (женский род), «proste» (средний род»; верхнелужицкие «nowy», «nowa», «nowe».
  • В западнославянских языках установилось фиксированное ударение либо на первом слоге (чешский, словацкий, лужицкие языки), либо на предпоследнем слоге (польский язык, некоторые диалекты чешского языка). В кашубском диалекте ударение разноместное.
  • Для большей части западнославянских языков и диалектов характерно одинаковое изменение сильных редуцированных [ъ] и [ь] в [e]: чешские «sen» < «сънъ», «den» < «дьнь», польские «sen», «dźień». Отклонения представлены словацком, ср. «pes» < «пьсъ»,«deň» < «дьнь», но «orol» < «орьлъ»,«ovos» < «овьсъ», и в верхнелужицком, ср. «dźeń», но «kozoł» < «козьлъ».

Основные различия между западнославянскими языками возникшие в исторический период их развития:

  • различная судьба носовых гласных, звука [ě] (ять), долгих и кратких гласных;
  • праславянский согласный [g] в чешском, словацком и лужицких языках изменился в [h] (гортанный, фрикативный), различия касаются также категории твёрдости/мягкости согласных.

В системе именного склонения всех западнославянских языков протекали общеславянские процессы: перегруппировка типов склонения по признаку грамматического рода, утрата некоторых прежних типов (главным образом основ на согласный), взаимовлияние падежных флексий внутри парадигмы, переразложение основ, появление новых окончаний. В отличие от восточнославянских языков влияние женского более ограничено. Наиболее архаическую систему склонения сохранил чешский язык. Все западнославянские языки (кроме лужицких) утратили формы двойственного числа. Развилась и получила морфологическое выражение категория одушевлённости (чешский, словацкий) и специфическая категория личности (польский, верхнелужицкий). Краткие формы прилагательных исчезли (словацкий, верхнелужицкий) или сохранились ограниченно (чешский, польский).

Для глагола характерен переход непродуктивных классов спряжения к продуктивным (ср. чешские «siesti» > «sednouti»), утрата (кроме лужицких языков) прстых прошедших времён (аориста и имперфекта), в некоторых языках и плюсквамперфекта (чешский, отчасти польский). Наиболее существенные изменения в спряжении презентных форм глаголов пережил словацкий язык, где все глаголы в настоящем времени имеют одну систему окончаний.

Синтаксические особенности обусловлены отчасти влиянием латинского и немецкого языков. В отличие от восточнославянских языков чаще употребляются модальные глаголы, возвратные формы глаголов в неопределённо-личном и обобщённо-личном значении, типа чешского «Jak se jde?» — «Как пройти?» и др.

В лексике отразилось латинское и немецкое влияние, на словацкий язык — чешское и венгерское. Влияние русского языка, значительное в XVIII—XIX веках, особенно усилилось после второй мировой войны.

В ранний феодальный период в качестве письменного языка у западных славян использовалась латынь. Самый древний литературный язык славян — старославянский язык возник в IX веке. Первые собственно чешские памятники относятся к концу XIII века, польские — к началу XIV века, словацкие — к концу XV—XVI веков, лужицкие — к XVI веку. Современные западнославянские языки пользуются латинской графикой.